This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

By Divine clemency elected Emperor of the Romans, forever August: King of Germany, of Castile, of Leon, of Aragon, of Navarre, of Naples, of Sicily, of Majorca, of Sardinia, of the Indian Islands and of the Ocean Sea; Archduke of Austria; Duke of Burgundy, of Lorraine, of Brabant, of Limburg, of Luxembourg, etc. Count of Flanders, of Artois, of Burgundy Palatine, and of Hainaut, of Holland, of Zeeland, of Ferrette, of Haguenau, of Namur, etc. Prince of Swabia; Marquis of the Holy Empire; Lord of Frisia, of Salins, of Mechelen, of the lands of Utrecht, and ruler original: "dñā teur," likely dominator in Asia and in Africa.
To all those who shall see these present letters, greetings. On behalf of our beloved and faithful judicial counselor and historiographer, Sir Henry Cornelius Agrippa, Doctor of both Laws meaning he held degrees in both Civil and Canon law and Knight, it has been explained to us: That the said petitioner has recently composed and written four books, works, and volumes titled in Latin:
On Occult Philosophy, Declamation on the Vanity of the Sciences, Commentaries on the Brief Art of Ramon Lull, and the Abbreviated Table. Orations & Epistles original Latin titles: "De occulta Philosophia, De Vanitate scientiarum Declamatio, In artem breuem Raimundi Lullij commentaria : Et Tabula abbreuiata. Orationes & Epistolæ" which books and volumes the said petitioner would willingly have printed in our countries and lordships; but he fears that some printers of our said countries, having obtained a copy of each of his volumes, might counterfeit them, which would turn to his great regret and damage, unless we provide him with a grace a formal legal favor or exemption. Humbly beseeching us that, in view of what has been said, it please us to grant and accord him that he may have the said four books and volumes printed by such printer in our said countries as shall seem good to him, without others being able to print them within the term of the next six years; and to this end, to issue our letters patent public legal documents relevant to this. For this reason, having considered these things: And after our beloved and faithful masters George de Themseke, Provost of Cassel, and Herman Suiderhuijsen, counselors and masters of ordinary requests of our household, have by our ordinance thoroughly seen, visited, and signed the said books. Favorably inclining toward the petitioner and his request. We have, by good advice and deliberation of council, granted, consented, and accorded: we do grant, consent, and accord, giving him leave and license of special grace by these presents, that he may and shall be able to have the said four books and volumes printed in such number and quantity and by such printer of our said countries as shall seem good to him. And so that this printer does not lose his pains, costs, and expenses which he must incur and bear for the said new printing and what depends on it, we have forbidden and do forbid by these presents all other printers and others that within the time and term of the next six years, they do not print or cause to be printed the said books nor any of them without the consent of the said printer, upon pain of confiscation of the books and volumes they might have so printed, and beyond this, of being punished and corrected arbitrarily. Thus we command our beloved and faithful chief presidents and people of our Private and Great Councils, the Chancellor and people of our Council in Brabant, the President and people of our Chamber of Council in Flanders, and all our other justices, officers, and subjects whom this may and shall touch, and to each of them in his own place and as it shall pertain to him, that by our present grace, grant, leave, and license during the time and in the manner said, they cause, suffer, and allow the said petitioner together with the said printer to fully and peacefully enjoy and use [this right] without causing or allowing to be caused any disturbance or hindrance to the contrary. For such is our pleasure. In witness of this, we have caused our seal to be placed on these presents. Given in our city of Mechelen Malines, the 12th day of January, the Year of Grace one thousand five hundred and twenty-nine. And of our reigns, namely of the Romans the 11th, and of Castile and others the 14th. Signed on the fold by the Emperor in his council.