This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Adelaide was born of good parents. These noble people spared no effort to watch over the well-being of Adelaide's days; to raise her well, to form her into a noble and sensitive German: empfindsam; a key 18th-century term referring to "sensibility," the capacity for deep feeling and moral sympathy. soul, was their first endeavor.
Scarcely fifteen springs had passed for Adelaide when her beauty unfolded like a rose: already, young men looked upon her with envy, and everyone wished for Adelaide.
The girl's stature was slender, there was majesty in her posture, her eye was gentleness itself, pleasure smiled from her gaze, her company was cheerful, and her modesty German: Eingezogenheit; literally "drawn-in-ness," referring to a reserved or retired character that was a highly prized feminine virtue in the 18th century. (which is so little characteristic of the girls of our time) enhanced the charms of her beauty.
There was no young man in the region where she lived who did not wish for Adelaide. As butterflies flutter around young roses on a summer morning, so was Adelaide surrounded by admirers.
Adelaide (the protagonist’s name)
Tugend (virtue)
Gottheit (the Deity or God)
Erziehung (upbringing/education)
Schönheit (beauty)
Mägdchen (girl or maiden; archaic spelling)
Eingezogenheit (modesty or reserved nature)
Anbether (admirers or worshippers; archaic spelling)