This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...the first two German volumes original: "Tomi"; a Latin-derived term for large, multi-volume works, in which he [Martin Luther] uses the phraseology of Tauler almost throughout. In particular, he expresses the teaching of the old and new man, of serenity Gelassenheit a central concept in German mysticism meaning a state of being "yielded" or "letting go" of the self to be open to God, of the inner struggle, and other inner high practices and exercises of Christianity, almost in Tauler’s own words; as you will find various such testimonies from Mr. Luther at the end of this book.
If you say: "Nevertheless, there are still many errors of Popery original: "Pabstth." (Papsttum); a polemical term for the doctrines of the Roman Catholic Church in this author [Tauler]?" See, because Tauler is a practical author original: "Auhtor Practicus"; a writer focused on lived spiritual experience rather than abstract theology who looks more to life than to doctrine, he did not observe the theory original: "Theoriam" or the articles of doctrine so accurately. And that is why he also allowed the errors which were then prevalent in his time—such as Purgatory, the invocation of the saints, the Mass, etc.—to pass by. He concerned himself little with such trifles. However—and this is well to note—even though he did not refute such errors with words, whereby he [did] nothing else but [bring about] the suppression