This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

**
[Page 7]
...of navigations must be especially held, and the site of those regions. For after the Colchic Gulf from the promontory which is called Cory, he says the Argaric Gulf is received, which is established to extend as far as the city of Curula by three thousand and forty stadia. And he adds that city to be situated toward the north of the same Cory promontory.
Therefore that transit can be gathered, with a third part deducted according to the norm of the Gangetic Gulf: at roughly two thousand and thirty stadia with the whole inequality of the winds. From which, so that one may arrive at one continuous course, a third part being also removed, there will remain one thousand three hundred and almost fifty stadia according to the northern site—which being reduced to the site of the equnoctial parallel, and having arrived from the east [Apeliotes], by a deduction of the half according to the ratio of the angle transsumed, we shall have the distance intercepted by two meridians—that is, from that by which the Cory promontory is written and from that which is noted through Curula: six hundred and seventy-five stadia; truly almost one degree and a simple third. For the sites of these parallels differ by no memorable mark from the greatest circle.
Then from the city of Curula, he says the navigation is toward the winter rising of the sun [Southeast] as far as Palura, and consists of nine thousand four hundred and fifty stadia. From which, a third part being also taken away on account of the inequality of the winds and courses: we shall have for one continuous motion toward their direct [path] a distance of almost six thousand and three hundred stadia. From which, deducting a sixth part so that the distance may be reduced to the equinoctial parallel, we shall find the distance of these southern meridians to be five thousand two hundred and fifty stadia; truly ten and a half degrees.
Hence he places the Gangetic Gulf at nineteen thousand stadia. From Palura indeed to the city of Sada, as if sailing through the same gulf toward the equinoctial rising of the sun, he hands down thirteen thousand stadia. And since the course is directed almost to the equinoctial rising from the inequality of motions, only a third part is deducted from the same number. Which being done, it will remain that the distance of those meridians is eight thousand six hundred and seventy stadia; truly seventeen and a third degrees.
Then he makes the navigation from Sada to the city of Tamala three thousand and five hundred stadia toward the winter rising of the sun. For the inequality of the course, again deducting a third part, we shall have in continuous motion two thousand and three hundred and thirty stadia. On account of the inclination toward the Eurus [Southeast], taking a sixth part from there, we find the distance of the exposed meridians to be one thousand nine hundred and forty stadia; truly almost three and a half and a third degrees.
After these things, the crossing from Tamala to the Golden Chersonese [Malay Peninsula], he hands down as one thousand and six hundred stadia, also toward the winter rising. Wherefore from this number also, equal similar parts being deducted, there will remain the distance of those meridians as eight hundred stadia; truly one and four-fifths degrees. Whence it can be gathered that the distance from the Cory promontory to the Golden Chersonese is thirty-four and four-fifths degrees.
[Term: On the navigation from the Golden Chersonese to Cattigara.]
[Initial D]
THE NUMBER of stadia of the navigation from the Golden Chersonese to Cattigara Marinus does not hand down. But he says that Alexander relates that the land is opposed to this southern [part], and those who sail along its shores arrive at the city on the twentieth day. Then from Zabae [Zaba], trading against the south [Notus] and especially to the left, in some days they apprehend Cattigara. He himself indeed increases the distance, understanding "some days" as "many." For he says that on account of their multitude they were least comprised by number, which I think is ridiculous. For what number of days is infinite, even if the entire circuit of the world is to be expressed? What compelled Alexander so that when he said "some" he understood "many," when he says of Dioscorus that he described a navigation of very many days from Rhapta to Prasum? It is more fair that one should understand "some" for "few," which in that way is accustomed to be said...
**