This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Isaiah, Amos the Prophet original: "ισ αμωσ προφη", likely referring to the prophetic citations Stephen uses to argue that God does not dwell in man-made temples.
...in your hearts. Those
before the face ...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
106 original: "ρϛ", the Greek numeral for 106.
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
and in your hearts. Which
is before their faces. And
in the resting place original: "հանգստեան" (hangstean); in the context of Stephen’s speech, this refers to the 'place of rest' for God mentioned in Isaiah 66:1. ...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
16
...? in that which is before
their face. For so also
in the Lord original: "κῷ", a common scribal abbreviation (nomina sacra) for "κυρίῳ" (Kyrio). ...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...? of Solomon original: "σολομῶντος"; referring to King Solomon who built the first Temple in Jerusalem. ...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...??
as also in their
presence original: "ի դէմս" (i dems), literally 'in the face' or 'before the eyes'.; for in this way
also in ...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?
...?