This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

-name of the Lord original: "κ̅υ̅" (kyriou), a sacred abbreviation for Lord Jesus. original: "ῖ̅υ̅" (Iesou), a sacred abbreviation for Jesus Then
they laid their hands
upon them and they received
the Holy Spirit. original: "πν̅α̅ ἅγιον" (pneuma hagion), a sacred abbreviation for Holy Spirit
18 But when Simon saw that through the
laying on of the hands
of the apostles the
Holy Spirit original: "πν̅α̅ τὸ ἅγιον" is
given, he offered them
money, saying: "Give
to me also this power,
so that on whomever I lay my hands
he may receive the Holy Spirit." original: "πν̅α̅ ἅγιο[ν]"
But Peter said to
him: "May your silver
perish with you, Literally: "be with you unto destruction"
because the gift of God original: "θ̅υ̅" (theou), a sacred abbreviation for God
you thought to acquire
through money. You have no part
nor lot in this matter,
for your heart is
not right before
22 God. original: "θ̅υ̅" Repent therefore
of this your wickedness
and pray to the
Lord, original: "κ̅υ̅" if perhaps the intent
of your heart might be forgiven
you; for I see you are
in the gall of bitterness A metaphor for extreme envy or resentment and the bond
of iniquity."
24 And answering, Simon
said: "You pray
on my behalf to the Lord, original: "κ̅υ̅"
so that nothing of what
you have said may come upon me."
Those who had testified—
-in the name of the Lord original: "տ̅ն̅" (tearn), a sacred abbreviation for Lord Jesus. original: "յ̅ս̅ի" (Yisusi), a sacred abbreviation for Jesus At that
time they laid hands
upon them and they
received the Holy Spirit. But
seeing, Simon, that
through the laying on of hands by the
apostles the Holy Spirit was
given, he offered them
wealth and said: "Give to
me also this power,
so that on whomever I lay
hands, he may receive the Holy Spirit." original: "հոգի սբ"
And Peter said to him:
"May your silver
be with you for destruction,
because you thought to obtain
the gift of God
with silver. You have no
part or lot in this
matter; for your heart
is not straight before God. original: "այ" (astutso), a sacred abbreviation for God
Repent
of those evils of yours,
and beseech the Lord,
perhaps forgiveness
will be for you from the thoughts of your heart.
For I see you in the bitterness of gall and in
the bonds of injustice."
Simon answered
and said: "You beseech
the Lord for me, so that
nothing you have said
may come upon me."
And they, having set forth the testimony—