This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

original: "Śrī Tantrāloka"
Line 1: Manuscript G reads: "...I am [liberated] because of the glance of even a small portion of his grace. I bow to the venerable Kalyanaraja, my father and teacher."
Line 2: Manuscript B reads "shriye" implying 'for the sake of splendor'. After this verse, Manuscript G shows two additional verses as follows:
By those teachers, experts in the secret of the Shaiva scriptures original: "Śiva-śāsana-āgama", with deep hearts and rising mercy, glances were cast upon me by those friends of the wretched with unerring speech, eyes reddened by compassion.
Thus, the secret essence of all things spoken by Shiva took refuge in my mind through the cultivation of that inner state, quickly finding a home even though my heart was hardened. These two verses are linked as a pair (yugmam).
Line 3: Manuscript A reads "mūrdhni taṃsa iva"; Manuscript B uses the neuter form "uttaṃsam."
Line 5: Manuscript G reads "māptumnāstapurvam."
Line 6: Manuscript G reads: "The wise have set out to spread their own skill."
Line 8: Manuscript G reads: "My desire" instead of "Our desire".