This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

editions brought some new materials, mainly intended to smooth over and explain the transitions between the various sections, and to answer the objections of critics. The work contained a synopsis of philosophy in the form of paragraphs, and was to be supplemented by the viva voce original: "viva voce"; meaning: oral or spoken remarks of the lecturer.
The present volume is translated from the edition of 1843, forming the Sixth Volume in Hegel’s Collected Works. It consists of two nearly equal portions. One half, here printed in more open type, contains Hegel’s Encyclopaedia, with all the author’s own additions. The first paragraph under each number marks the earliest and simplest statement of the first edition. The other half, here printed in closer type, is made up of the notes taken in lecture by the editor (Henning) and by Professors Hotho and Michelet. These notes for the most part connect the several sections, rather than explain their statements. Their genuineness is vouched for by their being almost verbally the same as other parts of Hegel’s own writings.
The difference between the two Logics Referring to the "Science of Logic" (the larger work) and the "Logic" within the "Encyclopaedia" (the shorter work). lies mainly in the greater minuteness and detail of the larger work, and in the headings and arrangements of the chapters. Several mathematical questions are discussed in the first volume of the larger Logic at a disproportionate length. In the second volume of the same book, the chapter headed "Phenomenon" (Erscheinung German: appearance or phenomenon) is divided differently from the method adopted in the Encyclopaedia, and begins with "Existence." These arrangements are followed in the