This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

3 Fire original: "Agni", be gracious; thou art great: thou hast ap-
proached the pious man,
Hast come to sit on sacred grass.
4 Fire original: "Agni", preserve us from distress : consume our ene-
mies, O God,
Eternal, with thy hottest flames!
5 Harness, O Fire original: "Agni", O thou God, thy steeds which are
most excellent !
The fleet ones bring thee rapidly.
6 Lord of the tribes, whom all must seek, we, worship-
ped Fire original: "Agni"! set thee down,
Refulgent, rich in valiant men.
7 Fire original: "Agni" is head and height of heaven, the master of the
earth is he :
He quickeneth the waters' seed.
8 O Fire original: "Agni", graciously announce this our good fortune
to the Gods,
And this our newest hymn of praise !
3 Rigveda IV. 9. 1. Ascribed to Vâmadeva A celebrated Vedic seer and the primary author of the fourth book of the Rigveda.. There is a slight variation in the Sâmaveda reading.
4 Rigveda VII. 15. 13. Ascribed to Vasishṭha One of the oldest and most respected of the seven great Rishis or Vedic sages..
5 Rigveda VI. 16. 43. Ascribed to Bharadvâja An ancient sage of the Vedic period, credited with many hymns in the Rigveda.. In the third Pâdaoriginal: "Pâda"; a 'foot' or quarter of a verse in Sanskrit prosody., the second line of the translation, instead of âśavaḥoriginal: "âśavaḥ"; meaning 'the fleet ones' or 'swift horses.', 'the fleet ones,' the Rigveda has manyaveoriginal: "manyave"; meaning 'spirit' or 'passion.' : 'They bear thee as thy spirit wills.'
6 Rigveda VII. 15. 7. Ascribed to Vasishṭha. The Rigveda has devaoriginal: "deva"; meaning 'God.', God! in the place of vayamoriginal: "vayam"; meaning 'we.', 'we.' Rich in valiant men : suvîramoriginal: "suvîram"; a term for having heroic sons or followers. : giver of brave sons to thy worshippers. 'Supereminently heroic.'—Stevenson John Stevenson (1798–1858), an early Scottish translator of the Sāmaveda..
7 Rigveda VIII. 44. 16. Ascribed to Virûpa A Rishi of the family of Angiras.. He quickeneth the waters' seed : Fire original: "Agni" in the form of lightning impregnates the watery clouds and so causes the rain to flow.
8 Rigveda I. 27. 4. Ascribed to Śunaḥśepa A legendary sage whose name literally means 'Dog’s Tail'; he is famous for being saved from sacrifice by these prayers.. Good fortune : effectual prayer or oblation.