⚠Page shows significant foxing and spotting throughout.
THE DESERTED VALLEY.
THE DESERTED VALLEY.
Successive seasons lightly passed ;
My steps by youthful fancy youthful fancy: the imaginative and often impulsive whims of a young person led,
And visionary joys ; at last,
I thought of thee, sweet Stanlymead ! Stanlymead appears to be the name of the speaker's childhood home or estate.
I thought of thee,—no idle joy
Can long subdue our thoughts of home,
Nor pleasure’s airy wand destroy
Those haunts where memory loves to roam.
A wanderer in those lovely climes
Where eastern zephyrs zephyrs: gentle, soft breezes; in this context, the speaker is likely in the Middle East or Asia gently glide,
I’ve listened to the vesper chimes vesper chimes: bells rung at sunset for evening prayer services,
Thought of my Scottish home, and sighed !
In scenes where luxury instals
The dazzling state of orient pride original: "orient pride"; this refers to the perceived splendor and wealth of "The East" (Asia or the Middle East), a common theme in 19th-century Romantic literature.,
Remembrance of my fathers’ halls
Has turned the vain display aside.
My simple heart was oft beguiled
By witchery of woman’s eye ;
And artful beauty, too, has smiled,
To prompt that heart’s inconstancy inconstancy: the quality of being changeable or unfaithful; here, the speaker admits he was tempted to forget his home or his past loves.