This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

always following its noun: generally masculine plural nominative original: "mas. pl. nom." 6692. The neuter form aill original: "aill" only occurs in 1018 to another side original: "il-leth n-aill"; 961. 2613 another time original: "fecht n-aill", (but also 3996 another time original: "fecht aile"); otherwise the pronoun has no inflectional forms here, being used indiscriminately for all cases, numbers, and genders, [except once, 6088 from any other signs original: "o nach co-marthaib ailib"], thus neuter singular 6536 another name original: "ainm a."; plural, 969 other names original: "anmunna a.";—singular nominative, 7781; accusative, 2866. 3747. 7417; dative 641. 4199. 7253. 7365, 67. 7768; feminine singular nominative, 3167, 83. 3372; genitive, 2921;—plural accusative, 1619; genitive, 2534; dual 7591. 7672, etc. Often used after ni, every thing else original: "cech ni aile" 229. 6073. 6365. 7402; after nech 'any one else' 201. 607. 4986. 5117. 5731. 5828, 32. 5919 : 4089. 5821. 6040. 7505. 8235 : 5832. 7593;—(no) other . . . than original: "(ni) aile . . . acht", 530. 5559. 6073.
áilgen. 'pleasant':—vocative, 8234 pleasant king original: "rig"; with cennais (gentle), nominative, 3389. 3481. 4812; 1590 pleasant scent original: "bolad"; 2395 pleasant food original: "biad"; 6137 pleasant answer original: "aithesc"; accusative, 3620 pleasant dew original: "braen"; dative, 3384 pleasant appearance original: "gné";—adverb, 5829 pleasantly original: "co hailgen".
ailgine. [Feminine] 'pleasantness, gentleness';—singular nominative, 3386 gentleness and pleasantness original: "cennsa 7 ailgeni"; accusative, 3473 through the gentleness of the teaching original: "tria a. in forcetail"; 3483 learning gentleness with pleasantness original: "foglaimdig cennsa co n-a."; 4818 (they would subdue him) through gentleness original: "tria ailgine".
ailim. [older form: alaim] (I.) 'to nourish'; past tense, 1st person singular, I nourished them/her original: "ro-s-ailius" 1529; I nourished us/him original: "ro-n-ailes" 6628; 3rd person singular, 7208 the maiden nourishes the little foster-child original: "oilis in ingen in daltan mbecc";—passive past, 3rd person singular, 1649 he was reared at the feet of Gamaliel original: "fo chossaib Gamaliél ro-alt";—infinitive nourishing/upbringing original: "oilemain" 7391.
ailim. (II.) 'to implore';—present 1st person singular, I implore original: "alim" 431, 39. 3370. 4975; 1st person plural, we implore original: "alme" 1445. 1941. 3654. 5026. 5363. 5631. 5944. 7143. 7260. 8350 we implore the mercy of God original: "a. trocaire Dé"; [correction: alem 1604; ailem 4682. 6407. 8078, which should be alme (absolute form)]; 6180.
ailithre. 'pilgrimage';—singular nominative, 3993 their earthly life is a pilgrimage original: "a. a mbetha for talmain"; dative, 5885 he was delivered from the dangers he encountered in the pilgrimage original: "ro-saerad do na gáibthib fuair in n-ailithriu".
ailithrech. 'pilgrim'; —singular accusative, 1945 like every pilgrim original: "amal cech n-oilithrech";—plural genitive 3235 for the burial of pilgrims original: "do ádnocul ailithrech"; 6173, in the unity of pilgrims original: "i n-oentaid ailithrech".
aille, ailliu. see alaind (beautiful).
aim-. particle of negation, am-, compare aim-irse (unbelief), aim-less (harm), aimnert (weakness).
aimless. [Masculine] 'hurt, damage;—singular genitive, 7692 doing him harm original: "oc denum a áimlessa".
aimnert. 'weak';—3055 it is weak original: "is a.".
aimnertach. 'weak'; —singular vocative, 3930 O weak man original: "a duine áimnertaig".
aimse. see amus (an attack or attempt).
aimser [Feminine] 'time, period, lifetime'; nominative singular, time original: "aimser" (3034. 3525. 26. 3809, etc.); accusative and dative, in time original: "aimsir" 360. 962. 1025, 55, etc.; original: "amsir"; once aimmsir 7317; also aimser 3524 in singular dative, (but 1111, 6357 read aimsir); genitive, of time original: "aimsire" 1104. 2742, etc., original: "amsire" 358. 774. 1209, etc.;—plural accusative and nominative, times original: "aimsera" 1072. 3524. 6892; genitive, of times original: "aimser" 3615, 65;—with article: nominative, the original: "ind", 5032, 89; the original: "in", 5090, 6456; genitive, of the original: "na h-, ina h-", 1209; dative, from the original: "as ind", 4928; in the original: "is ind", 4502. 4944, 82. 5700; but also in the original: "is in" 229. 1597. 4999. 6280.—1502 in the time of John, etc. original: "i n-aimsir Eoin"; 7317 the moon's age original: "aimmsir escai"; 774 the length of their time (their life-time) original: "fot a n-ámsire"; 4295 serenity of air and season original: "rethinche aeoir 7 aimsire"; 3524 in the third age (of the world) original: "is-in tres aimser", the time of the law of the Holy Spirit; 3615, 65 of the five ages original: "na cóic n-aimser"; 6892 the eight ages of human life original: "ocht n-aimsera in betha doennai"; 1975. 6357 at all times original: "in cech aimsir";—7199 shortly after original: "gar d'aimsir iarum";—6811 let us spend the time of our whole life original: "tóchaith-em aimsir ar n-uli bethad": compare 7606; 7817 do not pass your time in obeying the lusts of your body original: "na beir th' aimsir do réir mian do cholla".
aimserda. 'temporal, temporary, transient'; [-dai 2414. 6061. 7923];—singular nominative, 2432 temporal death original: "bás a."; 2407, temporal pain original: "pían a.", 4260.