This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

airchindéchaib 3081. 3209, 49. 4476; genitive, oirchindech 4070 meaning: leaders, superiors, or heads of a community.
airchisecht. ‘pity’; — nominative, 3180 "it would be right to have pity for the company" original: "bud cóir a. do’n foirind"; 4218 "sparing and pity" original: "cocill 7 a."; — accusative, 4319, 29 "without pity" original: "cen a."; 6007. 6118 "he did," "they do" pity; (6140 with initial o 4218, ss 6007. 6140) followed by fri 4319. de 6007, ar 6118 "they do" pity; — cf. crid-oirchisechtach meaning: heart-pitying or compassionate.
airchisim. ‘to pity, have mercy’; with de, ‘on,’ 1301. 2203. 2527. 4412. 4961. 6007. 8057, always written do before the article [do’n] 1502. 3180. 4195. 4218; once daib, ‘on them,’ 1009, but diib 4961. With initial o 2203; with double ss in 2527. 4195; (c for ch in 1502. 3180. 4195. 4218); — imperative 2nd person singular, airchis 2203. 4412. 4961. 8057; — subjunctive present 2nd person singular [used as a negative imperative], 4195 "may you not pity"; 3rd person singular, 1301 "I pray that he may pity" original: "no-t-guidimm co ro-airchise"; — secondary present 3rd person singular [modal], 2527 "so that he might pity"; — future 3rd person singular, aircisfid 1502; — preterite 3rd person singular, ro-airchis 1009. 4415; [Revue Celtique vi. 138, arcèss, àirchis].
aircthid. [Masculine] ‘inventor, originator’; — singular nominative, 7828 "originator of every goodness" original: "a. cecha maithiusa".
aird. [Feminine] ‘end, quarter,’ similar to the Scots ‘airt’ meaning: a point of the compass or direction; only used with prepositions as, fo, for; — "from every quarter" original: "as cech aird", 388. 580. 598. 1122. 1593. 4283. 5576. 7062; negatively "from no quarter" original: "as nach n-aird" 4336; "throughout the four quarters of the world" original: "fo cethar aird in domain", 361. 586. 1111. 5567; "from the four ends of the earth" original: "a cethar aird na cruinde" 7197; "forward" or "to bring forward" original: "for aird" 25. 1115. 1240; "to utter a name aloud or plainly" 5085. 5133 (ar); "to be present" original: "beth for aird", 3588. 4512 (ar). 5334. 5433; — "aloud" original: "os aird", of sighing or crying, 791. 8316.
airde. I. [Feminine] ‘height’; mostly in the phrase, "on high" or "to lift on high" original: "a n-airde", 1143. 1832. 2454. 3728. 6573; "to scream aloud" 771; to leap "up or forward" 2775; — written ardi 771. 6573. 6984; airdde 8085; — singular accusative 6352 "he marked out the length and breadth and height of the church" original: "daroraind fot 7 lethet 7 airde ina heclaisi";
— dative, [in an image] "under the form and height and size of Christ" original: "fo deilb 7 fo airde 7 fo méit Crist"; 6984 "they complain of the size and height and brightness of the star" original: "cesnaigit do mét 7 ardi 7 etrochta stelle"; 8085 "rest in the height of your kingdom" original: "cúmsanfus i n-airdde do fhlaitheiusai", "on your holy mountain" original Latin: "in monte sancto tuo".
airde. II. [Neuter] ‘sign, token, wonder’; — singular nominative, 3160 "sign of sorrow" original: "airdhe mbróin"; 3743 "what sign is this?"; 6309 "what sign happened?"; accusative, 3771. 3938 "he gave the sign of the cross"; 6332 "he revealed the sign and token of his presence" original: "ro-fhoillsig ardhe 7 comartha a fhrecnarcusa"; — plural nominative, 3289 "the signs of the blood of Christ remain"; 3712 "the many wonderful signs"; 6283 "many signs preceded"; — [cf. derb-airde] meaning: a certain or clear sign.
airden. [Neuter] ‘sign, token’ meaning: same as airde II; only in plural 1731 "they used to wonder at the signs he did" original: "no-ingantaigitis na hairdena dogníd".
airdircc. see erdarce meaning: famous or conspicuous.
aire. I. [Masculine] ‘notice, consideration’; only in the phrase "to take into consideration" or "to take notice" original: "tabart do aire", 2907. 3195. 4267. 6137.
aire. II. see ere meaning: a burden or load.
airecht. [Masculine] ‘assembly’; — singular nominative, 3711 "the great assembly of all the Jews was gathered" original: "ro-tinoiled mor-airecht na n-uli Iúdaide", "the Sanhedrim" the supreme council and court of justice among the Jews; — plural dative 5947. 6055 "in meetings and in assemblies" original: "i ndálaib 7 i n-airechtaib".
airechus. [Masculine] ‘supremacy, leadership’; — singular dative, 1527 "they cast him out of his supremacy"; 3650 "the righteous will be in that great supremacy"; 4073 "the kings were ordained into the supremacy"; 4263 "they were in the supremacy of the world"; 6385 "he established him in supremacy and in lordship over angels" original: "ro-chóraid i n-airechus 7 i n-abdaine for ainglib"; — plural nominative, 6243 "the rewards for the payment of deeds" original: "airichasa fri hathi na ngním".
airegda. ‘excellent, pre-eminent’; — 4250 "kings and ordained excellent ones"; 4604 "the two excellent virtues"; 8028 "seven excellent gifts"; 4608 "the four pre-eminent virtues"; 6253 "they tell the excellent tidings."
aireigmech. ‘lamentation’; — nominative, 4327 "there will be lamentation and wailing for them" original: "biaid dóib a. 7 accáine".
aireltis. 3715 (?), see note.
airem. [Feminine] ‘number, account’; used as an infinitive; [‘Revue Celtique vi. 136 adrìm-, àirm-im’]; — nominative, 5483 "number of the preachers"; 5544 "it is a number of rest"; 6210 "number of the family of heaven"; 6214 "number of the angelic host"; 4427, 28 "the number" (two); 5543,