This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...stands for the representation of the chief cupbearer original: "pincerna", who is understood here by "me," as being the sensory part subject to the intellectual part in general (as discussed in nos. 5077, 5082); and from the representation of the chief baker original: "pistor", as being the sensory part subject to the voluntary part The "voluntary part" refers to the human will or the faculty of desire and intent. in general (as discussed in nos. 5078, 5082). Thus, by "me" and "the chief baker," both sensory parts are signified. Both sensory parts are mentioned because the things that make up a person's life consist of two faculties, namely the will and the intellect, to which every single thing in a person relates.
The reason there are two faculties in a person that constitute their life is because there are two things that make up life in heaven: namely, good and truth. Good relates to the will, and truth relates to the intellect. From this, it is clear that there are two things that make a person spiritual—and consequently happy in the next life—namely charity and faith. For charity is good, and faith is truth; charity relates to the will, and faith to the intellect. To those two, namely good and truth, every single thing in nature also relates; from them they exist and by them they endure.
That all things relate to those two is clearly evident from heat and light. Heat relates to good, and light to truth. Therefore, spiritual heat is the good of love, and spiritual light is the truth of faith. Since every single thing in the whole of nature relates to those two—namely good and truth—and good is represented by heat, and faith by light, let everyone judge what kind of person someone is who has faith alone without charity. Or, what is the same thing, one who has the understanding of truth alone without the willing of good. Is such a person not like the state of winter, when the light shines, and yet every single thing is numb because it lacks heat? Such is the state of a person who is in faith alone and not in the good of love; they are in frost and in darkness. They are in frost because they are against good, and in darkness because they are consequently against truth. For whoever is against good is also against truth, however much it may seem to them that they are not; for one draws the other to its side. Such becomes their state after death.
5233. And we dreamed a dream in one night. This signifies what was foreseen in an obscure state. This is established from the meaning of "a dream," as being what is foreseen (see nos. 3698, 5091); and from the meaning of "night," as being a state of shadow (see no. 1712), and thus what is obscure.
5234. I and he. This signifies both sensory parts. This is established from the representation of the butler original: "pincerna", who here is "I," as being one sensory part; and from the representation of the baker original: "pistor", who here is "he," as being the other sensory part (as discussed just above in no. 5232).
5235. We dreamed, each according to the interpretation of his dream. This signifies what would happen to each. This is established from the meaning of "interpretation," as being what the dream contained within itself and what would happen (see nos. 5093, 5705, 5707, 5741); thus, what would happen, namely from what was foreseen, which is signified by "a dream" (no. 5233).
5236. And there with us was a Hebrew youth. This signifies that the innocent part of the Church was cast there for the sake of temptation. This is established from the meaning of "youth" original: "puer", as being one who is innocent (which follows below); and from the meaning of "a Hebrew," as being one who is from the Church (see no. 5136), thus what belongs to the Church. That he was "cast there for the sake of temptation" is signified by him being "there," namely in prison original: "custodia," meaning custody or confinement; for by "prison..."