This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

... breadth/capacity of? the stranger original: al-gharīb; possibly a specific plant variety or a term for a foreign ingredient is beneficial for it. It can be sprinkled over clouding of vision original: ghishāwat al-baṣar; likely referring to cataracts or corneal opacities and the sores that occur in the eye called mehalion original: ma‘āliyūn; likely a phonetic corruption of the Greek megalion, a type of medicated ointment, or mele, a probe. It also treats the scars that remain in the eye after ulcers have healed, as well as the beginning stages of water in the eye original: ibtidā’ al-mā’; a historical term for the early development of cataracts. It is also effective when mixed with honey and applied as an eye-salve. This plant grows in rocky places and dry areas.
Pnt original: fanṭ; likely a truncated reference to a Greek name like Phyllon Thymelaea original: tūmālā; from the Greek thymelaia, known as the Spurge Olive or Daphne. One variety is the Stinking Plant original: al-muntinan; a name for Daphne due to its strong odor which is the variety called Thylai original: al-thaylī; likely from the Greek thelygonon.
A detailed botanical illustration of a plant, likely Thymelaea (Daphne). It features a central, reddish-brown woody stem that branches out horizontally across the page. The branches are covered with small, narrow green leaves and tipped with clusters of small, bright yellow flowers. The style is naturalistic and typical of medieval medical herbals.
It is also called Chamelaea original: jāmālā; from the Greek chamailaia, meaning 'ground olive'. Some people call it Laurasrahi original: lūrūsrāḥī; a corruption of the Greek daphnoeides, meaning 'laurel-like', and others call it Lystern original: līsaṭrun; likely from the Greek linostrophon. It is also called the Leaf of the Medicine known as Isernios original: asarniyūs; a corruption of the Greek isernion, a name used for the plant's leaves. This plant is bitter. That which is harvested from this plant—specifically the variety called Lakm or Nuwas these names appear to be phonetic corruptions of Greek regional varieties—bears fruit called Meleos original: al-maliyūs; likely a corruption of the Greek mela or a reference to the Gnidios berry. Some people call it Flaxen-honey original: ‘asal al-kattān, and they named it so because the plant itself resembles the flax original: al-kattān plant.