This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

to other things the cause of preservation and permanency, is itself from itself preserved and permanent. That, likewise, which becomes to other things the cause of concinnity, is itself from itself co-harmonized; but the world is to other things the cause of their existence, preservation, and self-perfection. The world, therefore, is from itself perpetual and self-perfect, has an everlasting duration, and on this very account becomes the cause of the permanency of the whole of things.
In short, if the universe should be dissolved, it would either be dissolved into that which has an existence, or into nonentity. But it is impossible that it should be dissolved into that which exists, for there will not be a corruption of the universe if it should be dissolved into that which has a being; for being is either the universe, or a certain part of the universe. Nor can it be dissolved into nonentity, since it is impossible for being either to be produced from non-beings, or to be dissolved into nonentity. The universe, therefore, is incorruptible, and can never be destroyed.
If, nevertheless, some one should think that it may be corrupted, it must either be corrupted from something external to, or contained in the universe, but it cannot be corrupted by anything external to it; for there is not anything external to the universe, since all other things are comprehended