This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

A iij
God said: Let there be light, and light was made; and he called the light Day, and the darkness Night. Genesis 1. original Latin: "Dixit Deus: Fiat lux, & facta est lux appellauitq; lucem Diem, & tenebras Noctem."
A woodcut illustration depicts the First Day of Creation. God the Father is shown as a bearded elderly man wearing a papal tiara and flowing robes, walking and gesturing with his right hand toward the heavens. A radiant halo surrounds his head. In the background, concentric celestial arcs and rays of light represent the creation of light and the division of day from night. The scene is enclosed in a simple rectangular frame.
God spoke: Let there be light, and there was light, and he named the light Day, and the darkness Night. Genesis 1. original German: "Gott sprach: Es werde liecht / vnd es ward liecht / vñ er nennet das liecht Tag / vnd die finsternus Nacht." The forward slashes (/) in the original German are "virgules," used in early printing to indicate pauses or commas.
Fiat lux (A Latin command meaning "Let light be made," signifying that the universe began through the spoken will of God.)
Genesis (The first book of the Bible; the name comes from a Greek word meaning "origin" or "source.")
Papal tiara (The three-tiered crown worn by God in the illustration. During the Reformation era, artists often depicted God using the highest symbols of earthly power to represent His ultimate sovereignty.)
Liecht (The Early Modern German spelling of "Licht," meaning light.)