This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

In my bed recently sleeping,
My head low beside the pillow,
Heavy with sadness and weary slumbering,
Through tears, sighs, and long wakefulness;
Eyes closed a long time without waking,
By a dream I was carried away,
At which I marveled greatly,
Because of the wonders that I saw there.
original: "rauy." This term implies being "ravished" or "transported" into a spiritual or supernatural state, common in visionary literature.
¶ All that I saw and heard
Seemed to me seen quite clearly;
Too vainly I rejoiced in it,
For I truly believed I was seeing,
Visible and heard by the senses,
Fictions seen and heard;
But when I truly awoke,
Soon they were vanished.
The poet explores the paradox of the dream: it feels more "sensible" (perceived by the senses) than reality while it lasts, only to disappear upon waking.
¶ Through the voice of another I made a record,
Reciting the whole story,
Of the dream put into writing,
To preserve a long memory of it;
For often the dark and black night
Shows to many, in a hidden way,
Things which afterward are well known,
And which one learns openly.
The "voice of another" may suggest the poet is acting as a scribe for a divine or external source of inspiration. He argues that dreams are often prophetic, revealing hidden truths that eventually become "notoire" (notorious or well-known) in the waking world.
¶ It seemed to me at first
That I was in a beautiful ship.
original: "nef." The ship is a powerful allegory for the soul’s journey or the beginning of a quest through the turbulent waters of life and love.