This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

| Go forth, flourishing as you honor. original: "Vade virens honoras" | Honor is a difficult thing; come. original: "Ardua res honos, veni" |
| You are the lasting honor of the age. original: "Æui es honor durans" | Persuading true things for honor. original: "Honori vera suadens" |
| You are a firm vein of honor. original: "Vena es honoris dura" | Lasting through the honor of Jesus. original: "A Iesu durans honore" |
| From the vein of honor you endure. original: "E vena honoris duras" | Healthy in a hero, oh firm things. original: "Sanus in heroë ô dura" |
| Ah, by this gift I give springtime strengths. original: "Ah dono vires vernas" | Wealthy in honoring the truth. original: "Diues honorans vera" |
| Honor flourishing toward the truth. original: "Honos virens ad vera" | A path rushing toward honors. original: "Via ruens ad honores" |
| You come to help with power in honor. original: "Aduernas vis honore" | Helping heroes with healing ointment. original: "Heroës nardo iuuans"; a play on the end of his name, "Héroard," and "nardo," a precious aromatic oil used in medicine. |
| Live, oh hero, as you bring adornment. original: "Viue heros adornans" | I am carried along, renewing the stars. original: "Sidera nouans vehor" |
Surveying all the peaks of Apollo original: "Phœbeia culmina"; Apollo, or Phoebus, was the god of both light/truth and healing. with your eyes,
Surveying the Apollonian choirs with mind and soul:
I see that nothing is more sublime than you in the Machaonian art, Machaonian art: The art of medicine or surgery, named after Machaon, the son of the healing god Asclepius in Greek mythology.
And that you preside over the healing choirs. Paeonian: Referring to Paean, the physician of the Greek gods.
Is it any wonder if the other mountains look up to your heights,
And if they bring to you what they hold dear?
If those who believe they stand, remain healthy, and flourish,
Entrust themselves and their possessions to your protection?
Shall I be the last to run to you? Gods forbid! I shall fly,
And though I am the lowest, I shall follow the heights of your greatness. original: "colli montes"; literally "the mountains of the neck," a poetic way of describing Héroard's towering intellectual or social stature.