This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

The well-meaning reader A standard 17th-century polite address to the reader, implying one who approaches the text with a sincere heart. may please
know, that the chapters and verses
are set according to the Old Translation This likely refers to older Dutch Bible versions used before the 1637 official "States Translation" of 1637; many spiritualist writers preferred older versions like the Biestkens Bible for their perceived mystical resonance..
For that old translation accords
more correctly with the living Word The "living Word" (levende Woort) is a theological concept referring to the active, spiritual presence of God's voice, as opposed to the "dead letter" of mere text., when-
ever its inner voice inspraeck: the internal spiritual inspiration or "speaking-in" of God directly to the human soul enters into the
soul.