This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...not so much of virtues in their gross substances, that it could by its property segregate things etc. original French: "non pas tant de vertus en leurs substances grosses, quelle puisse par sa proprieté segreguer les choses etc." From Folio 45 onwards, the French text of this codex is more complete than in the Latin edition by Toxites, page 168.
Folio 49. In the name of Christ begins the art or compendium of the nourishing art entitled Vade Mecum Vade mecum: Latin for "go with me," a title for a handbook or guide intended to be carried at all times. (or the Infinite Treasure or the Codicil of Ramon Lull, edited by Toxites in 1572 among the works on page 314 onwards; however, the best edition is from Rouen, 1651, octavo.) Here ends the Infinite Treasure, thanks be to God; this book has been corrected from the beginning to this point as well as I was able. original Latin: "Explicit thesaurus Infinitus Deo gracias, correctus est hic liber a principio huc usque ut potui."
Folio 74—150. How the artist must insert and direct (integrate) the principles of this mastery. — Here ends the theory of Master Raymond, which is the first part of his book. Concerning his Testament. original French and Latin: "Comment L'artiste doit engerir et enderchrer (integrer) les principes de che magistere. — Explicit theorica magistri Raymondi que est prima pars sui libri. De Testamento ejus."
Folio 151. Recipe. The best operations for the white work. original Latin: "Albi operationes optime." In alchemy, the "white work" (albedo) refers to the purification of the matter to produce silver.
Folio 152—158. Figure of the composition of the white flash. original Latin: "Figura compositionis fulguris albi." Many circles and figures, or diagrams, follow with their Spanish explanation.
Folio 158 verso. Concerning the mixing of the tables, and first of the first table, and note that all the sulfurs Ciphers original French: "Chiffres." we signify by the alphabet. By "b" is signified the sulfur of the said table. By "c" the sulfur of the 2nd etc. By "s" that of the 18th. By "t" that of the 19th, which is the last chamber Aragonese, instead of chambers original: "camaras." for the tables. And by such similar letters are signified the sulfurs of the other chambers. original Aragonese/Spanish: "De la mixtion de las tableras... Per b. es significato lo soffre de la dicta taula... ultima camera per tableras." In alchemy, "sulfur" represents the active, masculine principle of transformation. The Doctrine of Mixing—