This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

A small decorative vignette at the top center of the page, featuring a stylized floral or leaf-like central motif with symmetrical flourishes expanding horizontally.
Tears — but darkness hid the wicked Archest Archest is the name of the antagonist who has betrayed the protagonist. — whom her tearful eye sought in vain. — Scarcely did she hear a few more footsteps in the nightly stillness — when she believed she heard the steps of her seducer original: "Verführen." Likely a transcription or printing error for "Verführer," meaning seducer or deceiver.. — He — she sighed — he has forsaken me — nightly grove — quiet valley — and you — you blissful fields original: "glückſeliges Gefilde." A poetic term used to describe an idealized, joyful landscape of innocence. — you have forsaken me along with the unfaithful one. There, she said — I saw him for the last time; the brook that received my tears, the thicket that heard my sighs — still murmur his name eternally into my heart.
Had the gods separated us, had an unhappy fate torn our bonds asunder — then I would be unhappy, but not disgraced and humiliated; but instead Archest himself has forged my destiny — with laughing lips led me to ruin — and then faithlessly abandoned me.
O how quickly you have fled, you sweet, you pleasant dreams of love! Where are the beloved fantasies of my