This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

original: "सूर्यसिद्धान्तः" - The "Sun Treatise," the foundational text of Indian astronomy.
A "moment" kshana: a brief unit of time does not exist as a static entity. Because of the constant motion of the celestial spheres, it is impossible for anything to remain in a single fixed position.
And so, because you are stationary and I am in constant motion, it is impossible for us to remain together for a long duration; therefore, your hearing the teaching directly from me is impossible. You do not have the power to occupy my station to make such hearing possible. This is because there is no divine command from the Lord for you to do so. || 6 ||
Now, concluding the report of the Sun's words, the author introduces the dialogue between the Sun-man Suryansha-purusha: a personified portion or partial incarnation of the Sun God and the demon Maya Mayasura: the great architect and scientist of the Asuras.
Having spoken thus, the God disappeared after commanding a portion of himself.
That person then spoke these words to Maya, who stood before him bowed with palms joined in reverence. || 7 ||
"The God" refers to the one residing in the solar orb. "Having spoken thus" means having said what was previously recorded. "Commanding a portion of himself" refers to the Sun-man; the Sun God ordered him, "You must tell Maya the entire greatness of the planets." Without such a command, how could he speak to Maya? The implied conjunction "and" should be understood here. "Disappeared" means the Sun-man The commentator likely means the Sun God himself here became invisible to the eyes. Now the text returns to the main subject: "That person."
The Sun-man, commanded by the Sun, spoke the following words to the demon Maya. Now, one might ask: "It is said one should not speak unless asked; how then did he speak to Maya without being questioned?" To answer this, the text provides two descriptions of Maya: "bowed" and "with palms joined." "Bowed" means he was humble, performing a prostration with intense devotion and faith. "With palms joined" pranjali: the gesture of folding hands indicates he stood with his mind focused, his hands pressed together at the tips—a physical sign of his mental state. This clearly describes a "bodily salutation" kayika-namaskara involving a bowed head and joined hands. The implication is that by this gesture, which says, "Lord, I bow to you, please favor me and tell me this," Maya effectively asked, and thus the Sun-man spoke to him. || 7 || Now, the promised dialogue—