This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Folio 1
For the sake of achieving the successful establishment of this marriage ritual original: "vivāha karmaṇaḥ pratiṣṭhā-siddhy-arthaṃ", as has been prepared, a cow original: "gāṃ" is to be given as a redemption fee. To conduct this, we invoke the divine. Regarding the bride’s garments original: "vadhū vastra" for this marriage rite, whatever materials have been prepared should be given to the Brahmin Surya Pathaka Brahmin|A member of the priestly class responsible for conducting and overseeing Vedic rituals.
The conclusion of this rite involves the feeding of the Brahmins Brāhmaṇa-bhojana|A traditional concluding act where priests are fed to ensure the ceremony's merit is sealed. All these elements of the marriage rite must be performed in their proper sequence during the auspicious daytime hour original: "divālagna". 1 2 3.
When the night has ended original: "rātri-nivṛttiḥ" and the morning has arrived, the morning duties should be performed. At that morning hour, the bride original: "kanyā" should be led forward.
Folio 2
During the establishment of the sacred fire Agnisthāpana|The ritual process of preparing the altar and inviting the deity of fire to reside within it, a stream of water is poured to the south.
The Seat of Brahma The 'Brahma' is the priest who silently supervises the ritual to ensure no errors occur: "The hostile power is cast out!" original: "nirastaḥ parāvasuḥ"; a mantra used to symbolically clear the ritual space of negative influences.
After touching water, I sit in the seat of the wealth-bringer. Returning by that same path, the unbroken layer of sacrificial grass original: "akhaṇḍa staraṇaṃ" is spread. Below that, the mortar and pestle Ulūkhala-mūsala|Sacred tools used to de-husk and grind the grain used in offerings are set down. With these, the grain is measured out twice.
"I pour out what is pleasing to Agni." Agni is the god of fire and the mediator between gods and humans
"I pour out what is pleasing to Prajapati." Prajapati is the 'Lord of Creatures' or the Creator deity
"I pour out what is pleasing to the All-Gods."
"I pour out what is pleasing to Anumati." Anumati is the goddess of divine favor, often associated with the full moon
These are the praises. The grain is struck three times, winnowed three times, and washed three times. The purification is then complete. These rice grains original: "taṇḍulānā" are then poured into the vessel. Stir them with the wooden ladle Mekṣaṇa|A ritual stirring-stick or ladle used specifically for cooking the sacrificial pap in a clockwise direction...