This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

O-Katsu stood frozen, paralyzed with fear.
"Hey! Miss O-Katsu!" original: "Oi! O-Katsu-San!" the voice rang out again—this time with a more threatening tone.
However, O-Katsu was a truly brave woman. Immediately recovering from her shock, she grabbed the money box and fled. She saw and heard nothing else to frighten her until she reached the main road, where she paused for a moment to catch her breath. Then she ran on steadily—splash-splash original: "pichà-pichà," an onomatopoeic term for the sound of her footsteps—until she arrived at Kurosaka and pounded on the door of the hemp-processing shed original: "asa-toriba," a workplace where hemp was prepared.
How the women and girls shouted when she entered, gasping for air, clutching the god's money box in her hand! They listened to her story with bated breath; they shrieked in sympathy when she told them about the voice that had called her name twice from the haunted water. What a woman! Brave O-Katsu! She had certainly earned the hemp! Referring to the prize offered for the dare
"But your little boy must be cold, O-Katsu!" cried the old woman original: "Obaa-San," a respectful term for an elderly woman or grandmother. "Bring him here by the fire!"
"He must be hungry," the mother exclaimed. "I will need to nurse him soon."
"Poor O-Katsu!" said the old woman, help—