This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

One with eyes like a deer Mṛgākṣī|Literally 'deer-eyed,' a classic poetic description for large, innocent, and beautiful eyes, even if the hair is harsh original: "krūra: svodakeśā", likely referring to coarse or unruly hair, she will be born of fame 1. Signs of excessive body hair kṣaṇaṃ? are noted, but one with a voice like a swan Haṃsa-svara|A voice that is melodic, steady, and graceful, likened to the call of the mystical swan possesses great wealth.
The woman who is sītapa? and has long eyes Dīrgha-locanā|Elongated eyes, often reaching toward the ears, considered a mark of high status and beauty is joined with the essence of the god of love original: "cakṣusmarasa", referring to the sentiment or 'rasa' of Smara/Kamadeva 2. One with a harsh voice
is savarānā? and has coarse body hair dupa kī kalāḥ?. One with a voice like a Ruddy Shelduck Chakravākī|A water bird celebrated in Indian poetry for its devotion to its mate
is excellent, and she increases the household's gold and grain 2 The scribe has repeated the number 2. Whether she has a
piercing voice, a deep voice, or an extremely sweet voice,
the one who is not fierce original: "aghorā" brings forth a lineage yat dhā ya? and is endowed with
prosperity 3. Thus ends the description of the qualities of a bride Vara-lakṣaṇaṃ|The systematic study of marks that indicate a woman's suitability for marriage and her future fortune. From these
descriptions, she who is famous and auspicious on this earth
is a possessor of wealth and a woman of pleasure Bhoginī|One who is destined to enjoy luxury, power, and the comforts of life 5.
६९ Thus concludes the marks of the various types. A mixture of spring original: "vasantī" and pīnī?
p. ६. turning back from death original: "vyāvarta maraṇā"... 6. The swan in the forest turns back.