This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

[Upside down:]
I love, [you] love, [he] loves original: "amo . mas . mat" —
I was loving, [you] were loving, [he] was loving original: "ama . bam . bas . bat" —
I loved, [you] loved, [he] loved original: "ama . ui . uisti . uit" —
I had loved, [you] had loved, [he] had loved original: "ama . ueram . ueras . uerat" —
I will love, [you] will love, [he] will love original: "ama . bo . bis . bit" —
love [singular imperative], and [he] may love original: "ama . et" —
let him love, you, that one original: "amatotu ille" —
I would love, [you] would love, [he] would love original: "ama . rem res . et" —
I might have loved, [you] might have loved, [he] might have loved original: "ama . uissem . uisses . usset" —
I may love, [you] may love, [he] may love original: "amem . mes . met"
I may love, [you] may love, [he] may love original: "amen . mes . met"
I would love, [you] would love, [he] would love original: "ama . rem . ares . aret"
I may have loved, [you] may have loved, [he] may have loved original: "ama . uerim aueris . auerit"
I might have loved, [you] might have loved, [he] might have loved original: "ama . uissem . a . uisses . auisset"
I will have loved, [you] will have loved, [he] will have loved original: "ama . uero a . ueris . auerit"
I love, [you] love, [he] loves.
I was loving, [you] were loving, [he] was loving.
I loved, [you] loved, [he] loved.
I had loved, [you] had loved, [he] had loved.
I will love, [you] will love, [he] will love.
love [imperative], and [he] may love.
let him love, you, that one.
I would love, [you] would love, [he] would love.
I might have loved, [you] might have loved, [he] might have loved.
I may love, [you] may love, [he] may love.
I may love, [you] may love, [he] may love.
I would love, [you] would love, [he] would love.
I may have loved, [you] may have loved, [he] may have loved.
I might have loved, [you] might have loved, [he] might have loved.
I will have loved, [you] will have loved, [he] will have loved.
[Upside down:]
we, you [plural], they original: "mus . tis . ant". These are the plural person endings.
we were, you were, they were original: "ba mus . batis . bant"
we loved, you loved, they loved, or: they have loved original: "uimus . uistis . uerunt . vlamave re"
we had loved, you had loved, they had loved original: "ueramvs . ueratis . uerat"
we will, you will, they will original: "bimus . bitiss . bunt"
we may, you, they may original: "emus . ate . ent"
we may, let them, let them love original: "emus . tote . anto"
we would, you would, they would original: "aremus retis . rent"
we might have loved, you might have loved, they might have loved original: "ama . uissemus . uissestis . uissent"
we may, you may, they may original: "emus etis . ment"
we may, you may, they may original: "emus . etis ment"
we would, you would, they would original: "aremus aretis arent"
we may have, you may have, they may have original: "auerimus aueritis auerint"
we might have, you might have, they might have original: "auissemus auissetis auissent"
we may have [future], you may have, they may have original: "auerimus aueritis auerint"
we, you, they.
we were, you were, they were.
we loved, you loved, they loved, or: they have loved.
we had, you had, they had.
we will, you will, they will.
we may, you [plural], they may.
we may, let them, let them love.
we would, you would, they would.
we might have loved, you might have loved, they might have loved.
we may, you may, they may.
we may, you may, they may.
we would, you would, they would.
we may have, you may have, they may have.
we might have, you might have, they might have.
we may have, you may have, they may have.
[Upside down:]
1\. Written in red pencil. See folios 2 and 3 rectos.[Upside down:]
The calandra lark original: "calendrino". In medieval bestiaries, this bird—often identified as a lark—possessed the miraculous power to diagnose illness. is a bird of which it is said that, being
brought before a sick person, if the said sick person is to die,
this bird turns its head away from them and never looks at them;
but if the sick person is to escape [death], this bird never
loses sight of them—rather, it is the cause of removing
every illness from them.
Similarly, the love of virtue never looks upon a base
nor a sad [evil] thing; rather, it always dwells
in honest and virtuous things, and finds its
homeland always in noble hearts, just like
birds in the green forests upon the flowering branches.
And this love shows itself more in adversity
than in prosperity, acting like light which shines more
where it finds a darker place.
The calandra lark² is a bird of which it is said that, being
brought before a sick person, if the said sick person is to die,
this bird turns its head [its back] and never
looks at them. And if the sick person is to recover, this bird never
loses sight of them and is the reason that all illness
is taken away from them.
In the same way, the love of virtue never looks at a
vile or sad [evil] thing; on the contrary, it remains
always in honest and virtuous things and
always has its home in noble hearts, in the manner of
birds in the green forests, upon the flowering branches.
And this love shows itself more in adversity than in
prosperity, acting like the light that shines more
where it finds a dark place³.