This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

The [book] of the genealogy
of [Jesus original: ΙΥ (Ἰησοῦ)] Christ original: ΧΥ (Χριστοῦ), the son of [Da-]
[vi]d, the son of Ab[raham].
[A]braham [was the father of]
[the] Isaac; Is[aac]
[then] [was the father of]
[the] Jacob; [Jacob]
[then] [was the father of]
...
And [Judah] [was the]
[father of] Pha[rez and]
[Zerah by] Tha[mar];
[and Pharez] [was the father of]
[Hez]ron; [and Hezron]
[was the father of] [Ram];
[and Ram was the father of]
[Ammi]nadab; [and Ammi-]
[nadab was the father of]
[Nah]shon; [and Nah-]
[shon was the father of]
[Sal]mon; [and Sal-]
[mon was the father of]
[Boaz] by [Ra-]
[hab; and Boaz was the father]
[of Obed by]
[Ruth; and Obed was the father of]
...
...
[fourteen generations].
[Now the birth of Jesus original: ΙΥ (Ἰησοῦ) Christ original: ΧΥ (Χριστοῦ)]
[happened in this way: When]
[his] moth[er]
Ma[ry] was betrothed to Joseph,
[before] they came together,
she was found
[to be] with child
[by] the Holy Spirit original: ΠΝΣ (Πνεύματος). Jo[seph],
[then], her hus[band],
being [rig]hteous [and not]
[wi]lling to [expose]
her to public disgrace, A small horizontal stroke above -ΣΑΙ indicates a potential correction or pronunciation mark. in[tended]
to divorce [her]
secretly. But [while he]
was consid[ering] these things,
behold, an angel of the [Lord original: ΚΥ (Κυρίου)]
appea[red] in a dream
to him, saying: [Jo-]
seph, son of David, [do not]
be afraid to ta[ke]
Mar[y] [your]
wife; [for]
that which is con[ceived]
in her is from the Holy
Spirit original: ΠΝΣ (Πνεύματος). [And] she will give birth
to a son, and you [will] call
[his] name
Jesus original: ΙΝ (Ἰησοῦν); for he [will]
save [his] people
from their si[ns].
[And] all [th]is hap[pened]
so that it might be fulfil[led]
[that] which was spoken by the [Lord original: ΚΥ (Κυρίου)]
through the prophe[t],
saying: Be[hold],
the virgin will [have a]
child in her [womb] and will give [birth]
to a son, and [they will]
call his name
Emmanuel,
[which] is trans-
[lat]ed, "[the] God original: ΘΣ (Θεός) [with]
[us]." [When he] woke up,
[then], Joseph from his
[sleep], he did as
the [angel] of the Lord original: ΚΥ (Κυρίου) [com-]
[manded] him, and
[took] his [wi-]
[fe]; and he did [not]
[kn]ow her This is a Hebrew idiom for intimate relations.
[un]til she gave birth to a son;
[and] he called [his]
[name] Jesus original: ΙΝ (Ἰησοῦν).
[Now] [after] Jesus original: ΙΥ (Ἰησοῦ) was [born]
[th] in Bethle-
[hem] of Judea in
the [da]ys of Herod the
[ki]ng, behold, ma-
[gi] original: μάγοι; these were wise men or astrologers, likely from Persia. from the east
[ar]rived in
[Jer]usalem, say-
[ing]: Where is the one
[born] King of the
[Je]ws? [For] we saw
his sta[r] [in] the east
[and] have come to wor-
[sh]ip him.