This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

All of them became known for their skills at that time.
Master Xicun’s poem on the "Picture of Drinking Wine on the Spring River" reads: "Fine wine in a goblet, a magnolia boat; every day at the river’s edge is a superior excursion. In the world’s winds and waves, one ignores everything; floating with the green duckweed and pledging friendship with the gulls." One can imagine his spirit and style. He did not write many poems in his life; aside from this one, I have rarely seen his works. Perhaps it is the idea of "a child cutting the horns of the wings" meaning to restrain one's talent or sharpness.
The Metropolitan Graduate Qiu Cuisun Bingxuan of Changle was appointed to the post-palace examination in the Yiwei 1895 year; he waited for an appointment in Zhejiang, and the congestion made him feel very bitter. Inscribed on a landscape painting, he answered me, saying: "The mountain peaks splash ink, the water drags in blue; in the shade of the trees, two or three houses. The traveler wants to return but cannot; the sound of the oar rocks my dreams back to Jiangnan." Li Xiangsun Jing of Jiaying was stranded on the islands for years while planning famine relief; hearing that I was visiting Jinling Nanjing, he wrote a poem: "A thousand peaks float in ink, the water drags in blue; spring trees envelop the clouds, two or three houses. Such landscape scenery is better than a painting; how can it not make one miss Jiangnan?" The meaning of the entire poem coincides with Cuisun’s, though he did not actually know that Cuisun had written one.