This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Lan Ying (1585–1664) was a prolific landscape painter of the late Ming and early Qing periods. He often "quoted" the styles of ancient masters like Wang Wei to lend his work historical depth.
This text features a poem by Wang Wei (701–761), also known as Wang Youcheng. He was a master of both poetry and painting; it was famously said of him that "there is a painting in his poetry, and poetry in his painting."
dawn arrow曉箭 (xiǎojiàn): The time-indicating markers used in ancient water clocks (clepsydras).
original: "積素" (jī sù). Literally "accumulated white silk" or "accumulated purity," a common poetic metaphor for deep, fresh snow.
original: "袁安" (Yuán Ān). A reference to a famous scholar from the Han dynasty. During a massive snowstorm, when everyone else was out begging for food, Yuan An stayed in his hut and went hungry to avoid troubling his neighbors. He is a classic symbol of the virtuous, self-reliant hermit.
original: "王右丞詩畫". Referring to Wang Wei. This page serves as a model for how a painter should capture the "spirit" of a poem within a landscape composition, particularly the theme of "solitary stillness" in winter.