This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

251. brotophth? man-destroying
252. ta de M...?
miasmasin pollutions with which
taïs ache, which alone 253. chranthei megeitai ake eni-?
the last syllable of the word 254. drakonno-?
mention, memptos ap- 256. mempto clio-?
apis Rob. ttos?
nasthon Rob. pot' 257. pontanati-?
this sense may be necess- sen-?
sary, to him for reward ando.?
258. echon d' having and . And?
echousan Ald. Turn. a Vi-?
ctorio. The books re-?
rightly in echois' an ede you would already have ptum?
[which] the king embraces the chorus together with her father Danaus.
259. genoit' an M. G. E. P. codex of Robortellus. genos t' an Rob.
legoi proso (proso M.) M. G. E. P. legois proso Rob.
260. ge men M. by the first hand; by the second, ge min as G. E. P. ge men codex of Robortellus and Robortellus.
derisin M. G. E. derin codex of Robortellus. de rhetin Sophianus, and [it] is cited from P.
"Especially a girl and Argive by birth,
for whom silence and few words are an ornament."
The same in Odysseus Furens Odysseus Raging at the scholiast of Pindar to Isthmian VI (V), 87:
"You know all, I have said all that was ordered;
for the story is short to shorten in Argive fashion."
263. prosphiso Rob. Properly Eutocius on Cerberus, p. 255: "And they attach to him a tail of a dragon, but upon his back they grow heads of snakes." Metaphorically Aristophanes Clouds 371: "You have attached this indeed well to the present speech," where the scholium says: you have harmonized. All these, he says, I will attach to the speech, so that they appear true.
264. apeista incredible M. G. Rob. apista already Ald.
265. hopo where/how, as it seems, M. by the first hand.
267. gynaixi d' este and to women you are M. G. E. Rob. Turnebus corrected it.
268. threpsiein might rear M. G. E. Rob. Turnebus corrected it.
269. kypris Cypris/Venus M. by the first hand.
Herodotus VII, 90: Of these there are so many nations, some from...