This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

you may rightly distrust 1) — although among these there are also instances that bear the mark of truth, for example on page 230, lines 4, 5, and 9; page 372, lines 19 and 20; and page 418, line 14 — as an "addition," so to speak, it does not seem entirely negligible.
We have judged the Anonymous Synopsis on Syllogisms original Greek: "σύνοψιν περὶ συλλογισμῶν" — which was appended to Trincavelli’s edition after the commentaries of Magentinus Leo Magentinus was a 13th-century Byzantine scholar and monk known for his work on Aristotelian logic. on the Prior Analytics (pages 42r – 45v) — as not worthy of being printed again, contrary to what was first proposed. For it seemed inconsistent to include this little work by some "little Greek" original Latin: "Graeculi." This was often a dismissive term used by scholars for later Byzantine writers whom they considered less sophisticated than classical authors. of the lowest age, in which examples are drawn from the Christian religion, into this body of classical commentaries while excluding the actual commentaries of Magentinus himself 2).
1) But even where it undoubtedly displays interpolations Later additions or changes inserted into an original text by a scribe or editor., it sometimes follows an older tradition, such as on page 323, lines 10 and 11, and page 373, line 21; we also found the Escorial manuscript Φ—III—10 to be similarly interpolated.
2) The same overview exists in the Laurentian manuscript LXXI, 10 under the title Prior Analytics, Book I original Greek: "προτέρων ἀναλυτικῶν ᾱ" (ending on folio 45r, line 21) and in the Laurentian manuscript LXXI, 33 under the title On Syllogisms original Greek: "περὶ συλλογισμῶν" (ending on folio 44v, line 18). A similar overview in the Queen’s manuscript [Vatican Reginensis] 116, folios 82r–v, lacks a title; however, many things in it are quite different, as for instance common examples from the traditional commentators are used instead of Christian religious examples. On folios 83r–86v follows another overview titled On Syllogisms, and on folio 86r On Hypothetical Syllogisms original Greek: "περὶ τῶν ὑποθετικῶν συλλογισμῶν". Compare also edition Y page XI and the Munich-Augsburg manuscript 406, page XXXV.