This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

1 When I was a little child,
And dwelling in my kingdom in my Father’s house,
2 And in the wealth and the glories
Of my nurturers had my pleasure,
3 From the East, our home,
My parents, having equipped me, sent me forth.
4 And of the wealth of our treasury
They had already tied up for me a load,
5 Large it was, yet light,
So that I might bear it unaided—
6 Gold of . . . .
And silver of Gazzak Gazzak, also known as Ganzak, was a major ancient city in Atropatene (modern northwestern Iran) and a significant religious center. the great,
7 And rubies of India,
And agates (?) from the land of Ḳushān The Kushan Empire was a powerful state that controlled much of Central Asia and Northern India, serving as a hub for trade between the Roman Empire and China. (?),
1
When Simon Peter went original: "Shim‘on Kepā". Peter is often called "Kepā" in Syriac, meaning "Rock."
and unto Bar-Abrunay original: "Bar-Abrunay". This is likely a proper name or a specific location mentioned in the narrative. he came;
2
And the vision of the deceitful priest original: "kumrā", a term often used for a pagan or non-Christian priest.
was fallen before him,
3
From that altar original: "madḥā", meaning an altar or a place of sacrifice.
which my fathers had sent.
4
Behold, again, the time was not
shattered original: "etbar", to be broken or destroyed., which the bearer original: "mowblānā", one who carries or brings a message. gave to us.
5
He is swift and light,
who went to the heart original: "ḥadyā", literally the "breast" or "chest," often used metaphorically for the inner self.; he made us hear him.
6
For this is he in whom are the years,
and they fly like an eagle original: "nešrā". This is a common biblical and poetic metaphor for strength or the swift passage of time..
7
And they all believed,
and his flights from the house of the grave original: "bet qabrā", meaning the tomb or the house of the grave..