This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

carries, as it were, nature and creation / and
of which no thing can do without.
For it is the first and only seed of life original: "Lebens-Saame"
of all creatures / and although it contains
three distinct things in name and according
to revelation original: "Offenbahrung" / but not
radically original Latin: "radicaliter," meaning at the root or fundamental level. and essentially / for it is
otherwise homogeneous original: "homogenisch," meaning of the same kind or nature throughout. and of a single essence
through and through. Because, however, there is
observed and found within it a heat,
moisture, and dryness original Latin: "Calidum, humidum und siccum." / that is / warm / moist
and dry / as well as light / air and
the magnet original: "Magnet," here referring to an attractive force or gravity. or attractive power /
and since these are only different in name
but not in essence / thus it is certain and true /
that these three are but one essence in the root /
otherwise nothing homogeneous The author argues that if the fundamental building blocks of the world were truly different from one another, nature could not be a unified whole. would be found
in nature and creation / (whereas the
whole of nature and creation is this alone
through and through / ) since
the three revealed parts or principles original Latin: "principia" :
as warmth / moisture / and dryness / or
light / air / and the magnet of the breath of
life original: "Lebens-Odem" would be heterogeneous original: "heterogenisch," meaning composed of different or unrelated parts. / foreign and
non-uniform. Now, however,
such a thing is simply impossible because of the
absurdities that would follow therefrom /