This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

(15)
as it were carries Nature and the Creature / and
no thing of the same can do without it.
For it is the first and only Seed of Life original: "Lebens-Saame"
of all creatures / and contains indeed according
to its name and its revelation / but not
fundamentally original: "radicaliter," meaning at the root level. and essentially / three
distinct things within itself / for otherwise it
is homogeneous original: "homogenisch," meaning of the same kind or nature throughout. and of a single essence
through and through. But because there is
observed and found within it a heat,
moisture, and dryness original Latin: "Calidum, humidum und siccum." / that is / warm / moist
and dry / and likewise light / air and
Magnet The author uses "Magnet" to describe an "attractive power" or a vital force that draws things together, common in alchemical and early scientific thought. or attractive power /
yet these are only different in name and
not in essence / so it is certain and true / that these
III. are only one essence in the root /
otherwise nothing homogeneous would be
found in Nature and the Creature / (since indeed
the whole of Nature and the Creature is this alone
through and through / ) because the
three revealed pieces or principles original: "principia." :
namely warm / moist / and dry / or
light / air / and Magnet of the Breath of Life original: "Lebens-Odem."
would be heterogeneous original: "heterogenisch," meaning composed of diverse or unrelated parts. / foreign and
non-uniform. Now, however,
such a thing is simply impossible because of the
absurdities that would follow therefrom /