This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Blood. Here follows an interesting addition by E., beginning, "And the water also," which is found in the Latin and in the Testamentum. E. also adds "of life" when directing the bishop to break the bread, and further orders two Amens after the reception of the chalice, so as to make three altogether. This mention of three, however, probably refers to the three cups which, in the Latin, contain water, milk, and wine respectively, and before the reception of each, the minister has to say, "In Deo patre omnipotenti" Original: "In God the Father Almighty.". These words are also found in E. after the mention of the honey and milk, and as the formula of their administration. In the short exhortation which concludes the canon, E. and A. evidently draw a distinction between the open and secret instruction; S. has "in brief" instead of "openly." E. gives some support to the opinion of Rahmani, the first editor of the Testamentum, that the white stone called by A. "ticket" or tessera A token or tally. and by E. "blessing" is the reception of the Eucharist; but A. and S. undoubtedly mean thereby the secret instruction after Baptism. E. adds a further direction for the bishop to communicate the people himself on sabbaths and first-days, but allowing the presbyters also to break the bread. This, however, may refer to the Agape A communal love feast., and there is no confirming evidence from the Latin, which is here defective.
Before the next canon, A. gives a general heading of which no sign appears in E. or S., and this latter version breaks up the next passage into several canons, the last of which, 51, is omitted by A. and in E. is slightly enlarged. Then follows a long and interesting addition