This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...and to Nanjing original: "Nanquijn", with all the directions and local details described in the broadest and most accurate manner.
31. Description of a voyage or navigation, made by a Portuguese Steersman from Ningbo original: "Liamppo," a major port city in China. to Japan, in a Somma Somma A type of Chinese sailing vessel or junk. of Chinchea (that is, a ship from Chincheu modern Zhangzhou, a city in Fujian province), with an explanation of the coasts of Bungo, Kyoto original: "Miaco", Sakai original: "Sacay", and of the island of Tosa original: "Toça", all being lands of Japan, with all the courses, directions, and locations thereof,
32. The navigation and courses from Lampacao an island near Macau that served as a Portuguese trade base before Macau was established (which is located near Macau, on the coast of China,) to the island of Japan, reaching as far as the island of Hirado original: "Firando", with all the directions and locations thereof,
33. A voyage or journey, made by a Portuguese Pilot, with a Somma (that is, a Chinese ship) from Macau out of China, to the island of Japan, and to the land of Bungo, with all the courses and locations of the same voyage,
34. Another description of the navigation and courses from the harbor of Macau along the land of China toward the island of Hirado and the surrounding islands, to the harbor of Omura original: "Umbra", located on the coast of Japan, with an explanation of other harbors located thereabouts,
35. A brief warning and instruction for the voyage from Macau in China to Japan, and the island of Cabexuma, to the harbor of Nagasaki original: "Langasaque" or "Nangasche", which is the one most frequented by the Portuguese nowadays; with all the courses and directions briefly recounted by an experienced steersman, with an explanation of the winds called Tuffon Tuffon Typhoons.,
36. A voyage or navigation made from Macau in China to the harbor of Nagasaki on the island of Japan, with the ship Santa Cruz, of which the captain was one Francisco Pais, and the Constable Constable In this context, the Konstabel was the master gunner or officer in charge of artillery. one Dirck Gerritsz, citizen of this city of Enkhuizen, in the year 1585, with all the courses and events, all recorded by the pilot or steersman of the same voyage. Dirck Gerritsz Pomp, also known as Dirck China, was a Dutch sailor who provided Linschoten with much of this information; he was one of the first Dutchmen to visit China and Japan.
37. The true knowledge of the island of Meaxuma, both by the depths and by the shape and appearance of the land, with an instruction for the entrance and correct courses to sail into the harbor and the roadstead of Nagasaki, located on the island of Japan,
38. The navigation and correct courses for sailing from the island of Meaxuma to the harbor of Cochinchina modern central Vietnam and Facunda, with all the directions and locations thereof,
39. An instruction and certain teaching of the navigation and courses from the harbor of Nagasaki to Cape Sumbor, on the coast of China, and so further to Macau in China, where the Portuguese reside.
40. Another voyage from the harbor of Nagasaki to Macau, which is from Japan to China, with some explanations and events at the island of Goto, and the location of its harbors,
41. Another voyage made from the harbor of Nagasaki to Macau, in the ship Santa Cruz, of which the Constable was Dirck Gerritsz of Enkhuizen, in the year 1586, with all the courses and events thereof,
42. An instruction and broad explanation of the voyage from the island of Hirado in Japan to the coast of China, to the harbor of Macau, with all the courses, directions, and locations, as indicated by a Portuguese steersman,
43. An explanation for sailing out and in through the channels and gaps between the islands and cliffs of Macau, with all the landmarks and true knowledge thereof, in order to sail through them into and out of the harbor of Macau,
44. Of the flow of the currents and waters on the voyage and route from Malacca toward China, during the time of the Monsoon Monsoon or Conjunction The seasonal wind patterns essential for sailing in the Indian Ocean and South China Sea., when one sails from Malacca to China. 47.
45. Of the tides and the rising of the waters of Malacca,
46. Of the tides of the waters, the flow and ebb on the days and hours of the moon in the harbor of Macau in China, with the depth original: "hoochte," referring to the height of the tide or water level. of the same harbor, examined through experience by an expert steersman,
47. Of the signs and prognostication of the seasons, weather, and wind, along the entire coast of China, and on the voyage toward Japan,
48. In what months and days one is to expect tempests and storms on the coast of China,
49. The times of good weather on the coast of China,
50. An instruction or brief teaching of the navigation and courses from Macau in China to the land of New Spain Mexico, with all the directions and locations of the same voyage,
51. A true account and explanation of the navigation from the islands called the Philippines original: "Los Luçones," referring to Luzon. to the harbor of Acapulco, in New Spain; and how one might make the same voyage from Macau in China, with an admonition regarding the profits and earnings on the goods and wares of China, with the directions, courses, time, and miles, all indicated in detail,
52. An account and true description, made by one Francisco Gali original: "Francisco Galle," a Spanish sailor and explorer., Spanish Captain and Pilot, to his Excellency the Viceroy of New Spain and Mexico, of a voyage made by the same; namely, from the harbor of Acapulco in New Spain to the islands of the Philippines original: "Luçones, ofte Philippinas", to the harbor of Manila, and from there to the harbor of Macau, in the land of China, and back again from Macau to