This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...at the end, the important variations of the readings The editor is referring to a critical apparatus or a list of variant readings from the seven manuscripts mentioned previously, placed at the end of the volume.. Through this small labor, we hereby dedicate this golden original: "oskeghenik." This term refers to the "Golden Age" of Armenian literature (5th century AD), signifying the highest level of linguistic purity and elegance. volume to the readers.
This is a volume which—among all books, second only to the Divine Scriptures—shall be considered most precious by us and worthy of a salutation with a kiss To "greet with a kiss" implies deep religious and national veneration, treating the book as a holy relic., as is fitting for the grateful children of the spiritual birth-pangs of the Enlightenment Enlightenment: In the Armenian context, this refers to the "Lusavorutyun," the conversion of the nation to Christianity in the early 4th century. of our many-suffering A reference to the thirteen years of torture and imprisonment Saint Gregory endured in the pit of Khor Virap. Holy Father and Patriarch Gregory Gregory: Saint Gregory the Illuminator (Grigor Lusavorich), the patron saint and first official head of the Armenian Apostolic Church..