This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

— And then instead of And then. — .8 .277 And of the Alexandrians instead of And of the Alexandrians (in every place). — .14 .277 he sealed instead of they sealed. — .1 .278 in names instead of in names. — .15 .278 of the city instead of of the cities. — And instead of And separately. — .22 .278 of praise instead of of praise. — .9 .279 in brightness instead of in its brightness. — .12 .279 births instead of her births. — .21 .279 (sons?) instead of (sons?) or of (powers?). — .10 .280 And to Phoenix instead of And to Phoenix. — .15 .280 his coverings instead of his coverings and his coverings. — .20 .280 her buildings instead of her buildings. — .8 .281 And seizures instead of And seizures. — .21 .281 And Tadmor (And Tadmor?) instead of And Tadmor of Palmyra. — .9 .283 (king?) instead of king. — .5 .284 their goods instead of their goods. — .14 .284 And she instead of (And she?) and this?). — .8 .285 two instead of two. — .15 .285 existing instead of existing to me. — .16 .285 he passed instead of he passed. — .3 .286 to his names the distinct instead of to gods. — .7 .286 he is justified instead of he is justified. — .8 .286 in their hands instead of in their hands. — .10 .286 (of the king?) instead of of the king. — .10 .287 And Elysius instead of Elysius. — .18 .289 his thoughts (thoughts?) instead of his thoughts. — .4 .290 to the memorial instead of to its memorial. — .5 .291 fruits instead of fruits for her. — .11 .291 (king?) instead of king. — .17 .292 not instead of there is not. — .1 .293 I instead of I. — .9 .294 streams instead of their streams. — .12 .295 of Mitylene instead of of Mitylene Mitylenian. — .19 .295 to God instead of to gods. — .1 .296 And he said instead of And he said. — .4 .296 of them instead of of themself (of themself sic). — .15 .296 that which resembles instead of that which resembles her. — .14 .298 he heard instead of that he heard. — .5 .299 (of mysteries?) instead of of mysteries. — .9 .299 in him instead of in him. — .15 .300 it was changed instead of it was changed. — .16 .301 and humans instead of and humans. — .1 .302 they are rested instead of they are rested. — .17 .302 and the youth instead of and the superior. — .4 .303 that I instead of that I. — .8 .303 covered instead of covered. — .6 .304 in spice instead of in spice my face. — .16 .304 they act instead of they act. — .1 .306 Egyptians instead of Egyptians. — .20 .306 men instead of men (or others in the margin). — .3 .309 that which acts instead of that which acts. — .4 .310 of the Pharisees instead of of the Pharisees. — .12 .310 of those who understand: those instead of of those who understand those. — .3 .316 stones instead of stones. — .18 .312 it is known instead of it is known. — .5 .314 he sees instead of he sees.