This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

regarding his humanity: it is fine in its na'watha nearness/accompaniment. And concerning the araz mystery/secret of his creation: he brought it about thus, and he straightened it. And further: and concerning the araz mystery of his fathers: he explains it from the time that was. He said to him: "Do not go out." The glorious Sabar one who hopes/expects said to him: "Do you hope that in the form of the qoma stature/existence—he said: and you are not able to bring it out? Except that in it our Lord is revealed original: "ܡܫܰܝܰܚ" by the Lord: and he made it distinct in its names, which are not in all men. And from them he gives a voice prophetically, that it is not for his creation: and he mystery-bound it in the prophet, and it went forth. And all that was there, he brought out to God: because the power went forth in his priesthood: and he approached his Godhead. And to the Son (he was that which was bound: and as one who in the stature does not see him). And his holy humanity Sabar expected/hoped to go forth from the lives in which he conducted himself: and to the angels he raised his soul in the time of ascent.
After the beginning of the qoma stature/existence from the world that was: all that was bound and placed from the Lord of the Son, that which is of sin: he was resting from all righteousness that he had: whether much, or little, or more. And in his salvation: all righteousness was being rested. And when the time of ascent happened: God was on the earth in the likeness of a soul, he was thrown original: "ܐܰܪܶܡܺܝܬ": (and it happened from the mortality and the time and the body: and he saw him, he was thrown in it the seal.