This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

the lord Hamazasp of the noble Mamikonean clan, who gave in righteous earnings the order to write to the humble scribe Sargis..." belongs, undoubtedly, to the copy.
The name of the main scribe is mentioned in two places. First, in the colophon following Asoghik’s History, where in the corresponding place the scribe Grigor is mentioned (159a, in abbreviated form Grg), and then on leaf 365b:
"These few words were written in the city of Van, under the shadow of the holy apostles Peter and Paul, in the year 1674, by the hand of the unworthy Grigor the priest..."
Thus, the second part was transcribed by the hand of Grigor the priest in 1674 in Van. Following that comes the section transcribed by Vardan Bagishetsi (leaves 373—391, colophon 391b) and the final part of the manuscript, which is composed of leaves and quires transcribed by at least 3 anonymous scribes.
Aristakes Lastiverttsʻi’s work has no chapter numbers; the heading for Chapter XI is missing. The text has numerous corrections made by another hand. The name of the corrector has also been preserved: Yohan. It remained in the colophon on page 159a, where the name "Grigor" is crossed out and "Yohan" is added from above (with the same script as the other corrections). These corrections are marked in the variants with the lowercase zh.
E — Matenadaran, No. 1482 ("old" 1661, Karinyants list No. 1619), leaves: 558, dimensions: 31 x 23, material: paper, binding: leather-covered stamped board, script: two-column, 41 lines, notragir cursive script, contains a number of historiographical works. Described in: "Ecclesiastical History of Socrates Scholasticus," work by Mesrop v. Ter-Movsesyan, Vagharshapat, 1897, pp. XXV and XXIX; Galust Ter-Mkrtchyan, "The manuscripts of Pavstos," Handes Aysagitutyan — Zeitschrift für armenische Philologie, Bd. II, Heft IV, 1904, pp. 269—270; "History of Armenia by Agathangelos," work by G. Ter-Mkrtchyan and St. Kanayants, Tiflis, pp. XV—XVI; "History of Armenia by Moses of Khoren," pp. XXI—XXII; "Yeghishe on Vardan and the Armenian War," brought to light by comparison of manuscripts by E. Ter-Minasyan, Yerevan, 1957, pp. XXXVIII—XL.
On the last page of Aristakes’s History there is a colophon:
"O holy fathers, the vardapet who betrayed the priests into the hands of Kaplan Pasha — I, a fugitive and in desperate straits, sat down and wrote this notebook. The date was February 16, 1678, on a Saturday" (111a).
Thus, the part of Aristakes Lastiverttsʻi’s History was transcribed in 1678, while the other parts were copied earlier, in 1676 (365a). Among the participating scribes are known: Grigor the secretary (365a) and Tuman (442a and not 411b, as the publishers of Agathangelos and M. Khorenatsi mistakenly noted); the recipient is Minas the baron or vardapet (442a and 517b). In this manuscript, the beginning of the colophon copied after Asoghik in the previous codices has also been preserved, whereby the original author Asoghik’s colophon is marked with the number 49, and the scribe’s with 50 (89b).