This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

"Having given this much necessary information of faithfulness to the philologists, let us set in order the important parts from the various readings of the copies."
This fifth printing is designated in our publication with the letter T3.
6. The remaining Venice printings (1838, 1842, 1859, 1864, 1893, 1902/03) and the 1865 Jerusalem printing have no textual value; they are reprints of previous ones, primarily the 1828 printing, with insignificant changes that are not included in our publication.
7. The 1852 Venice edition, consisting of 394 pages, is valuable, but only partially, because the iron-script [yerkatagir] ancient Armenian uncial script manuscript of Lim was used for this printing, which, however, was unfortunately not complete. We place the announcement of that publication here.
"Wishing to renew and publish the historical book of the fourth Vardapet Eghishe, we have added the differences found in the old iron-script copy that is in Lim. Alas, it was not flawless, but only the first and second parts were of old writing, and it was supplemented by the printed copies of the Byzantines with cursive [notagir] small, flowing script letters, which we have left unchanged in our reprint according to our first printing."
Keeping this in mind, we have compared and noted only the differences in the 1st and 2nd models of this printing.
This printing is designated in our publication with the letter V1852.
8. It remains for us to mention, finally, the first printing made from the so-called Andzevatsyats copy of Eghishe in Feodosia in 1861, from which most subsequent editions (Constantinople 1871, 1873, Tiflis 1879, Moscow 1892, Tiflis 1904, 1912, 1913) are reprinted.
The title of this printing is as follows:
We include the introduction of this publication in its entirety.