This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...to him
...of the one who hears the night weeping and the hand from their work. And even if they were occupied with food for a time, so that they might not be hindered from their work. They have nothing and they are nothing that exists without time, and without season. And they were not occupied, but as if they are as one. And as one who does not exist as they do, that they should be as they are to the Lord. And there is no authority of darkness, for in this body from the body. And from the life that they are something. And as they are as to the Lord. And even if this was good from the soul, from that which became something for the soul. I know that soul and body, like servant and like master, like revealed and hidden. The body is the revealed and the soul is the hidden. And all of them are as one. And even if one from one is something?. And in all of them they have the Lord. For the evil mystery that has no hope, they have no time, and the body that they are. And without time, and even if they are in time, it is one to them that which is good. Like one, one of the sons of men. One rises to the work of the Lord, and one falls into sin and into fornication. As if he did not do, as if it is not right. Like all the conduct of the body from the body, everyone as he became a servant that does not exist. Body from like soul, they fly from the work, and they are as if they do not exist. They are good in the life that is for the age. And even if something from the life that they are, as if it became for them. As they are from one, and as they are as life. And even if they are to them, that they have no work, as if we are one. And as if all of them are to the Lord, and all of them are servants.
The lower half of the page contains a few lines of text in a larger, more archaic Estrangelo or transitional script, which appears to be part of a palimpsest or a different scribal hand. The ink is significantly more faded and the parchment is stained, making continuous translation of this section unreliable.
?
... holy ...
... Lord ...
... forever and ever ...