This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...? it is, for the purpose that it might be from all the races of humanity and from all
...? tribes. And from its nature [arise] certain ministries, even though rulers and kings
...? it is confirmed by the hands of men. Just as by their power [it belongs] to those who are distinct in power. From the hands of
...? deceits, for they are not indeed pleasant In this context, "pleasant" likely refers to being spiritually beneficial or "sweet" to the soul.. Except in certain times, as if by accidents accidents: "gadšē," a philosophical term referring to qualities or events that are not essential to a thing's nature, often translating the Greek "symbebekota."
...? who are indeed all of them intelligible things Literally "knowable things" (mthyad’ne), referring to the spiritual or intellectual realm rather than the physical.. Like accidents. Because even if they
...? which belong to it. Like accidents, it shows the wonder original: "tadmurtha" — a term used for miracles or divine marvels that provoke awe., but their souls
...? which are called. And even if in that time, which unless their souls [as] accidents
...? for their persuasion is not right. But they are the intelligibles of the wonder.
...? then, how [is it] as accidents? Rather, the wonder knows how it happened. As if by power
...? of weakness, [is] the wonder. But by the power of the Word original: "melta" — the Syriac equivalent of the Greek "Logos," representing Divine Reason or Christ. [the nature] of accidents, they are.
...? others. Confirming. Just as also grace was written. From them
...? which [are] like. In power. Wonder. By power it is called. We, however, how
...? that became of the thing original: "ṣbu’tha" — can mean a thing, an object, or a spiritual reality.. Confirming. It strives, however, for the sake of accidents, that there might be
...? in that genus of the Word. And we shall speak for the sake of accidents that are in them.
...? intelligibles. From all, then, as if from strength. We, however.
...? to these we wrote. As to the cities, showing how from accidents
...? there shall be [a manifestation] of power, of the wonder. And thus they shall wonder.
The following section is written in a smaller, more compressed hand, likely a commentary or a subsequent treatise added to the margin or foot of the page.
...? then the thing which happened, however, how from it it confirms ...?
...? that it might be possible that from an accident it may be known. Just as from the power of the possible ...?
...? them from all things. And that which, even for the sake of accidents ...?
...? that which is from the Word, it is. And how it was in the thing ...?
...? however, it is called. Because that [thing] is known ...?
...? in that, however, how it might be confirmed. Because that which is from ...?
...? of the wonder, however, it is. And from the things, however ...?
...? which comes from power. And how it was confirmed ...?
...? that from accidents it should be. Because even if they are not ...?
...? which is from accidents. How it should be of the Word ...?
...? of the things. And that which is from power ...?
...? of the wonder. Because that, however ...?
...? then how ...?