This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

on p. 8, "minare" (to mine), read "ruinare" (to ruin); on p. 65, at line 17, "tēgo no" (they do not hold), read "tēgano" (they hold); at line 23, "de otto" (of eight), read "otto" (eight); on p. 69, in the previous line, "un che" (a which), is superfluous; on p. 71, at line 29, "mezzano" (middle/mean), read "mezano"; on p. 74, at line 19, "pēnelo" (brush), read "penello"; on p. 77, at line 11, "treſſegono" (they fray?), read "heſſegono" (they hesitate?); to the same, "del" (of the), read "dal" (from the); on p. 80, at line 14, "di beluardi" (of bulwarks), read "de i beluardi" (of the bulwarks); on p. 85, at line 6, "più longo" (more long), read "più largo" (more wide); at line 22, "il detto" (the said), read "al deto" (to the said); on p. 87, at line 9, "importae" (important/to import), read "importare"; at line 31, "maleuole" (malevolent), read "maleuolo"; on p. 88, at line 21, "lo animo" (the spirit/mind), read "lo amino"; on p. 89, at line 4, "mezzanamente" (middlingly), read "mezanamente"; at line 14, "mezzo" (middle), read "meze" (middles); on p. 91, at line 3, "faraſſi la contraſcarta" (the counter-paper will be made), read "faraſſi la contraſcarpa" (the counterscarp will be made); on p. 97, at line 6, "altre coſa" (other thing), read "altre coſe" (other things); on p. 102, at line 24, "V, et" (V, and), read "V, è" (V, is); at line 28, "potuto" (been able), read "potute" (been able); on p. 104, at line 2, "meſſe" (placed), read "meze" (middles); on p. 107, at line 14, "difeſo" (defended), read "offeſo" (offended/attacked); on p. 111, at line 3, "Titio Liuio" (Titius Livius), read "Titoliuio" (Titus Livius/Livy); at line 22, "nō negare" (do not deny), read "non negate" (do not deny); on page 112, at line 18, "uiolanze" (violances), read "uiolenze" (violences).