This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Truly, that old progenitor of all codices did not survive to our age intact or entirely transcribed, but rather dispersed into various parts, both large and small. Of those books which I have either seen or know to exist, I have established seven orders:
L: Leiden Codex Codex Leidensis, a paper manuscript in octavo format, marked with the number L. 61. It bears the inscription, "From the bequest of the illustrious man Joseph Scaliger," who had placed his name on the first leaf: IOSEPHVS SCALIGER IVLII CAESARIS FILIVS Joseph Scaliger, son of Julius Caesar. It is written plainly and quite beautifully. The Petronius section is followed by various miscellaneous collected works, Greek and Latin glosses, legal notes, Latin inscriptions, and the Aratea a Latin translation of Aratus' astronomical poem collated against an ancient codex; there is hardly a page that is not scribbled with some kind of writing. It contains excerpts of Petronius, apart from the Cena Trimalcionis Dinner of Trimalchio, and the beginning of the Cena itself—though this is not as complete as the text read in the Trogir manuscript—and a few other small and moderate portions, such as pages 22, 14–16, are missing. Scaliger transcribed these, if I am not mistaken, from the Cujacian? codex (cf. p. 14, 15), the same one used by Tornaesius, aided further by many other books, among which I believe were the Paris 8049, the edition of Sambucus, and the Vossian anthology. The distinguished man seems to have corrected many things by his own ingenuity where they were open to view, yet in obscure and corrupt passages, he accurately expressed the archetype. Very often, he noted discrepancies in the text in the margin. To the excerpts of the satires, he appended several remains: frag. XX in triplicate—the world, frag. XXI and XVIII joined together:
frag. XXVI verses 1 and 2, frag. XXV to which—luxury 'from Fulgentius, book 4', then the passage from Vincent of Beauvais' Speculum Historiale Historical Mirror XXI 25, not entire; finally, at the bottom margin, according to Dositheus the teacher, I have placed birrus a hooded cloak in the proscholium. And I cut my hair. And thus, with my cloak lifted, I entered and first greeted the teachers. I received the book, I wrote daily exercises (see the commentators on Petronius chap. 81). This codex, transmitted to me through the kindness of Georgius Guilelmus Pluygers, was diligently transcribed at Leiden by Theodorus Mommsen for the use of Otto Jahn.
The image description for the marginal text: A brief note follows in the margin, mentioning that the term heredipeta legacy-hunter and periscelides anklets are present, though if anyone argues that such collections are appropriate to be taken from the satires of Petronius on that account, they prove nothing at all.