This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...poorly bound in such a way that quaternions 14, 15, 16, and 17 precede the remains of quaternions 8 and 9. Those four contain GREEK WORDS AND SOME LATIN ONES WITH THEIR GLOSSES, then a more abundant Latin glossary which is subscribed EXPLICIT NOMINA The names end here, and INTERPRETATIONS OF THE HEBREW ALPHABET, and finally, orations and epistles excerpted FROM THE HISTORY OF SALLUST CRISPUS. In quaternions 8 and 9, however, there is the final part of a mutilated Nonius Referring to the 4th-century grammarian Nonius Marcellus (from chapter 4 on the varied meaning of words, from TENET p. 411 to barely p. 421) with this subscription: EXPLICIT Ends, then PETRONIUS ARBITER’S SATYRICON, and finally on the same page where Petronius ends, after a small interval, the poem of Priscianus Priscian, a Latin grammarian on weights and measures, which begins Pondera Paeoniis ueterum memorata libellis Weights noted in the books of the ancient Paeonians and ends with the hemistich Nec non et sine aquis And also without waters. Petronius extended from the second verso folio of quaternion 8 to the fifth verso folio of quaternion 9; but now, since quaternion 8—such having been its condition—
only the outer folios 1, 2, 7, and 8 remain, it holds no more than six folios and two halves. For four folios were torn out, placed between the second and seventh, 3 with 6 and 4 with 5, after the time of Pithoeus Pierre Pithou, the French jurist and scholar;
Altissiodurensis Of Auxerre
namely those that he noted from the Altissiodurensis Auxerre manuscript, because I have learned that it differs in no way from the Bernensis Bern manuscript, I say for certain that the book once from Auxerre, taken out of Gaul by Jacobus Bongarsius, was made the Bernensis. Therefore, the Bernensis is missing today after the former p. 6, 2 and begins again from Phoebo p. 135, 2. When I was greatly grieving over this in the codex which offered the most utility for correcting Petronius, behold, Theodorus Mommsenus in the Leiden library found, bound to a book previously Petavianus, soon Vossianus of the catalogue no. 30 which contains Plautus, two of those folios which are absent from the Bernensis, the third and fourth. One of them begins from . . . . . than that which they think p. 6, 2 and ends at causa huc uenisse to have come here for the sake of p. 19, 4, the other begins from . . . . . magis uestra commoueor I am more moved by your [matters] p. 19, 5 and ends at dissimulata perit it perishes hidden p. 95, 10. Therefore, only the fifth and sixth folios are now desired.