/
This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.
Aristotle (Oxford trans. ed. Ross & Smith) · 1908

departed from this; this rendering should be recognized as being to some extent conventional. The frequent combination of φορά with φέρεσθαι suggested to Mr. Hardie the translation of φορά by 'carry', but the associations of the noun 'carry' are rather too special for this purpose, and I have, with his forgiveness, adopted the more commonplace 'locomotion'.
W. D. ROSS.
10 January 1930.