This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

λὴν εἰ ἄρα ἐν Βαβυλῶνι καὶ ἀπὸ τῶν ῥάβδων φασί τινες μοσχεύειν except if perhaps in Babylon also some say [it is possible] to graft from rods. || ἐπὶ τῆς ὀρ. upon the mountain- [one] conj.; τὸ τῆς ὀρ. the of the mountain- Libri. See if οἷον αἱ καλούμεναι δρυΐται such as those called druites [oak-plants] should be written. || 4. ἢ ἐρινεός or wild fig tree. Perhaps ἢ or is to be deleted. || 5. φύονται grow corr.; φυτεύονται are planted A; φύεται it grows Sch. || τῷ σκληρὰ to the hard U; τῷ κληρῷ to the allotted MA. || 6. εἰ δὴ χείρω if indeed worse U; εἰ δ’ ἡ χείω if but the worse MV; εἰ δ’ ἠχείρων if but worse A.
8. παρ’ ἡμῶν from us Codd.; παρ’ ἡμῖν among us A Edd. || τόπῳ in place conj. Coraes; οὕτω thus A; οὗτος this corr.; αὐτὸς the same A Edd. || 9. τῇ τροφῇ by the nourishment corr.; τὴν τροφὴν the nourishment Libri. || οἷς to which U; οἷον such as A Edd. || ἀπαγριοῦται οἷον it becomes wild such as conj.; καὶ ἀπορῇ τε and it is in want [or: is puzzled] MV; καὶ ἀπορῇ τὰ and it is in want the M; καὶ ἀπορρεῖ τὰ and the [parts] flow away A. || ἤδη δέ τινες but already some P2; πλὴν κεῖνο δέ τινες except that one but some A Edd. || ἀναφῦναι to grow up UMP2; ἀναφυῆναι to grow up A. || καὶ ἐπὶ and upon P2; καί πως and somehow A. || 10. ψυχρόν cold UP; ψυχρῷ in cold MV; ψυχρὰ cold [neut. pl.] A Edd. || 11. ὥστ’ ἐὰν so that if U; ὥστε ἂν so that [would] A. || περικοπεὶς being cut around conj.; περισκοπτεῖς you cut around U; περικώπτης cutter around A. — Cap. III. 1. δ’ οὖν but therefore U; δὲ καὶ but also A Edd. || μεταβάλλειν to change U; om. A Edd. || 2. ὑπολαμβάνουσιν they suppose U; λαμβάνουσιν they take A Edd. || οὐ μὴν ἀλλ’ εἴπερ συμβαίνει not indeed but if it happens U; ἀλλ’ εἴπερ ἐν τῷ παντί but if indeed in the whole A. || 3. καρπὸν fruit UP; καρπῶν ὣ of fruits being M; καρπὸν ὢν being fruit A. || ἐρνῶν sprouts conj. Sch.; ἔργων works P2 A; κλάδων branches marg. U. || ἐοικότας resembling corr.; οἰκειοῦται it is made familiar Codd.; οἰκείως familiarly A; οἰκείους familiar Stackh. Sch. — Cap. IV. 2. ἀτεράμονα un-softening corr.; ἀτέρμανα endless A Edd. || 3. κατά τινα according to some Edd.; τινά κατά some according to Libri. It should be written δέ τι κατὰ but some according to || 4. ὥσπερ ὁ just as the U; καὶ and interpose A Edd. || αὐτομάτην self-acting Codd.; αὐτομάτως automatically A Edd. — Cap. V. 1. τὰ δὲ but the corr.; τά τε and the A Edd. || ὡς κάλλιστα as most beautifully conj.; ὡς τάχιστα as most quickly U; ὡς τάχιστα as most quickly MVA. || 2. ἢ κενώματος or of voiding conj.; ἢ μὲν σώματος or indeed of body UM; μὲν σώματος indeed of body PA; μὲν χώματος indeed of earth Edd. || εὐδιόδου well-passaged corr.; ἢ καὶ τόπου or also place A Edd. || 3. πρόσβορρα facing north U; πρὸς βορρὰν towards north A Edd. || 4. τῆς — φυτεύειν of the — to plant conj.; ἡ τῆς ἐλαίας σχ. τό τε ξ. κ. κ. λ. ἐμβάλλοντα φ. the [split] of the olive the also wood and ... throwing in [to] plant MVP; ... ξύλον κάτωθεν ἐμβάλλοντα φυτεύειν ... wood from below throwing in to plant U with κλιθον leaning inscribed in margin; the words σχίσαντα — φυτεύειν having split — to plant om. A. The fault still lies in the word ἐλάας of olive. || δὲ ἐλάας but olive MVP; δὲ καὶ τῆς ἐλαίας but also the olive U. || ἄμμον sand P2; ἄμμου of sand other Libri. || 5. ἀρτιτελῆ newly-completed corr.; ἀρτιτεῶν newly- U; ἄρτι τεῶν newly- MV; ἄρτι τεῶν newly- P2; ἄρτιον complete A Edd. || 6. ἐλάαν olive corr. with Bod. and Stackh.; ῥοιὰν pomegranate A. — Cap. VI. 1. δύο κάτω καὶ δύο ἄνωθεν two below and two from above U; δ. κ. κ. δ. ἄνω two below and two above A; δ. κάτωθεν κ. δ. ἄνωθεν two from below and two from above P2. || For ἐπιδοῦντες giving additionally it seems ἐπιτιθέντες placing upon should be written. || οὐκ not corr.; οὔτ’ neither P2 A Edd. || 2. τούτου of this corr.; τοῦτο this A Edd. || δ’ ἔνυγρον but moist [neut.] conj.; τὸν ὑγρὸν the moist [masc.] Codd.; τὸ ὑγρὸν the moist [neut.] A Edd. || ἁλμώδη salty corr.; ἀμμώδη sandy P2A; ἀμμώδη καὶ ἁλμώδη sandy and salty by authority of Gaza Stackh. Sch. The same I soon corrected twice. || ἐν ᾗ γ’ οἱ in which indeed the conj.; ἵν’ Ἰνδοὶ where the Indians U; ἣν Ἰνδοὶ which the Indians MVA. || καταναλίσκεσθαι to be consumed corr.; καταναλίσκειν to consume A Edd. || 3. δεῖν to be necessary corr.; δεῖ it is necessary A Edd. || κατὰ τῆς according to the Codd.; μετὰ τῆς with the A Edd. || 4. ὅτε when U; om. A Edd. || ὀρθοφυῆ τ’ ἢ straight-growing and or