This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

corr.; ὀρθοφυητ with αι written above at the end U; ὀρθοφυῆται straight-growing [ones] P 2 A. || 5. διε ληλυθέναι to have gone through conj.; ἐληλυθέναι to have gone A Edd. || 6. εὐθὺ μικρὸν straight small U; εὐθὺ μα κρὸν straight long MV; εὐθύμακρον straight-long A. || ἐνίοτε καὶ ἐπὶ πόδα sometimes also by foot conj.; ἔπτα καὶ εὐ πόδους seven and well-footed Codd.; ἑπτά δὲ καὶ εὐπόδους seven but also well-footed A. || 9. καὶ διφυεῖς and double-natured U; καὶ and om. A. Edd. || πεντακέφαλον five-headed corr.; πεντεκέφαλον five-headed P; πεντεγκέφαλον five-headed A Edd. || οὐκ ἄλογον γοῦν not irrational at least conj.; οὐ καλῶς γοῦν not well at least Libri; οὐκ ἄλογον δ not irrational but Sch. But see if εὔλογον γοῦν reasonable at least it was. — Cap. VII. 1. ἤπερ than corr. ὥσπερ as A Edd. || χείρω worse U P2; χείρονα worse A Edd. || 2. γὰρ τῶν for of the U; μὲι τ. [to be sure] of the A Edd. || In the lacuna fell the name of the tree. || ταύτη in this corr.; ταύτης of this A. It seems moreover that ἀναγκαιότατον most necessary should be written. || 3. οὕτω δέ thus but conj.; οἱ δέ the [others] but A Edd. || 4. ταύτην εἶναί φησι it is he says to be this P2; ταύτην οἶμαι φησι it is he says I suppose this UM; οἶμαι ταύτην φασὶ I suppose this they say A. || την λοφούρων the [of] the crested/donkey-backed UP P2; λοφούρων crested with ὄνων of donkeys written above M; ὄνω λοφούρων donkey crested V; ὄνων of donkeys A Edd. || 5. ἔνθα τούτου where of this in ἐνιαχοῦ in some places it seems they must be changed. For the books omit δεῖ it is necessary, which the editors added. || δεῖν ὑποκονίειν οὐδ’ ὅλως to need to dust underneath not even at all conj. Sch.; δεῖν ἢ ὑποκινιεῖν οὐδ’ ὅλως to need or to stir underneath not even at all Codd.; δ. ἢ ὑποκονιεῖν ἢ ὅλως it is necessary or to dust underneath or at all A. || 6. ὅπως ἀνεῴγη how it was opened conj.; δ. ἂν ῥαῇ how it might burst P2.; δ. ἂν ῥαγῇ how it might burst A. || 7. περιορύξας — ἀπορρέον having dug around — flowing away Codd.; τε and om. A. But it seems τὸ πανταχόθεν ἀπορρέον the [which is] flowing away from everywhere should be written. — Cap. VIII. 1. ἐπικρεμαμένων ἐρινῶν of hanging wild figs corr.; ἐκεῖ κρεμαννυμένων hanging there A. || ψῆνες fig-wasps conj. R. Const. Sch.; σῆτες moths MVA and corrected U || διείρουσι they pass through conj.; πιαίνουσιν they fatten A; περαίνουσιν they complete Sch. || αἱ χ. the [fem.] U; αἱ the [fem.] om. A Edd. || ψυχρότερα καὶ πλείω colder and more corr. Sch.; τεχρότερα καὶ πλείω later and more U; τεχνοτέρα καὶ πλείων more artificial and more MVA. || 3. τοὺς — κυττάρους the — cells corr.; τοὺς — κυπαίρους the — galingale U; τοὺς — κυπέρους the — galingale MV; τὴν — κύπεριν the — galingale A. || ἄττα· κνῖπες ὅταν some things; gnats when U; ἄττα κνίπες· οἱ ὅταν some things gnats; the when A; ἄττα· οἱ δὲ κνίπες ὅταν some things; but the gnats when Sch.
Hist. Lib. III. Inscription: περὶ ἀγρίων δένδρων τὸ γ concerning wild trees the third U. || Cap. I. 1. ἢ ἀπὸ σπ. or from seed U; ἢ or om. A Edd. || ἐκφύοιτο it might grow out corr.; ἐπιφύοιτο it might grow upon Libri. || λαμβάνοιεν they might take. Perhaps λαμβάνοι καὶ he might take also it was. || τὴν ἀ. the [fem.] U; τὴν the [fem.] om. A. || καὶ φιλ. and love U; καὶ ἡ φιλ. and the love MVA. || 5. Νέσος Nesos UA; νέος new M. || τὰ τῶν π. the [parts] of the corr.; τὴν τῶν π. the [fem.] of the MA. || ἡ δ’ — ταὐτό the but — the same corr.; ἡ δ’ ἐπ. τοῦτο δ’ αὖ ἐποίει ταὐτὸ the but upon this but again it did the same Codd., the words δ’ αὖ but again in U marked with dots for exclusion; ἡ δ’ ἐπ. τοῦτ’ αὐτὸ ἐποίει the but upon this same it did A. More rightly however τοῦτο δοκεῖ ποιεῖν ταὐτό this it seems to do the same would be written. || 6. κινουμένης moving [fem.] U; κινουμένοις moving [masc./neut. pl.] A. || τοσοῦτοι so many corr.; τοιοῦτοι such A Edd. — Cap. II. 1. ἀλλά γε τὰ ὁμογενῆ but at least the congenerous corr.; τὰ ἀλλὰ καὶ τὰ ὁμοιογενῆ the others and the similar-generous Libri. || 2. τιθασείαν taming conj.; τιθάσιον tame [adj.] UMA. || 3. οὐλότερα more curly conj.; ὀρθότερα more straight A; σκολιώτερα more crooked with R. Const. Sch. || 4. ἔτι τε still and Codd.; ἔτι δὲ still but A Edd. || ἢ καὶ ἀ. or also [part] Codd.; εἴτε κ. ἀ. whether also [part] A Edd. || ληπτέος to be taken [masc.] P; ληπτέον to be taken [neut.] A Edd. || 4. καὶ μ. and m. U; καὶ and om. A Edd. and thus also soon.