This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

έγιστον largest A. || μεγάλα great Codices; μεγάλας great A Edd. || συνίσταται is constituted corr. Sch. syll.; συνίστασθαι to be constituted A. || αὐταῖς to them [fem.] P; αὐτοῖς to them [masc.] A Edd. — Chapter XIII. 1. τῶν νύδρ. of the aquat. U; τῶν μὲν ἐνύδρ. of the aquatic [plants] A Edd. || ἕκαστον each one UM; ἕκαστα each thing A. || καὶ τὰ ντ. and the ant. corr.; κατὰ ἀντ. according to the ant. Codices; τὰ ἀντ. the ant. A. || ἰσχυρότερα stronger P; -ώτερα A. || καὶ τὰ τοι. and the such U; καὶ omitted in others. || 3. ἀναθεραπεύοι might restore corr.; -εύει restores A. Edd. ἢ εἰ καὶ ὅλως or if even in general corr.; ἃ εἰ καὶ καλῶς which if even well U; ἀεὶ καὶ καλῶς always and well MV; καὶ εἰ καλῶς and if well A. || 4. ἐκ τῶν αὐτῶν from the same corr.; ἐξ αὐτῶν from them A Edd. || ἴσως· εἰκὸς γὰρ μένειν τὰς ῥίζας perhaps; for it is likely that the roots remain conj.; ἴσως δικαιοτατη συγκρίσεις- U; ἴσως δικαιοτάτη σύγκρισις- MVA; ἴσως δοκοίη εἶναι ἡ σύγκρισις perhaps it might seem to be the comparison conj. Sch. syll. || ἐὰν μένῃ if it remains A; ἐὰν μὴ μένῃ if it does not remain m. Bas. Sch. || 5. τῆς γ’ ἐλάας of the olive at least conj.; ῆς γε μιᾶς of which one at least A. || καθ’ ὃ τοῦ στελέχους δεῖ τὸν ὄγκον according to which [part] of the trunk the bulk is needed conj.; καθ’ ὃν τέλεχος ἤδη τὴν ἀρχὴν according to which the trunk already the beginning A; where εἰ δεῖ is noted from U and εἴδει from M. || ὡς παραιρουμένων as being removed U; ὥσπερ αἰρ. as being taken M.; ὡς περιαιρ. as being removed around A Edd. || 6. παρακάπτειν to dig beside UP2; κατασκάπτειν to dig down A Edd. || ταὐτὰ the same things corr. Stackh.; ταῦτα these things A Edd. — Chapter XIV. 2. κατὰ γένη according to kinds corr.; καὶ τὰ and the Codices; καὶ κατὰ γ. and according to kinds Edd. || δὴ τό τε indeed the corr.; καὶ τότε and then Codices; οἷον τότε as then A. || ὀπώδη fruit-like Libri; ὀπώδη Edd. || 4. ἐμφυτευθῶσιν may be grafted in corr. Sch. syll.; ἔνι φυτ. there are plants Codices; ἔνια φυτ. some plants A Edd. || 5. τριγμὸν squeak/creak U; τρισμὸν creaking A Edd. || καὶ — ῥίζαν and — root U alone provides. || 6. ῥυὰς flows U; ῥοὰς pomegranates A Edd. || 7. εὐχειρωτότατον very easily handled corr. author Lobeck Paral. p. 38; εὐχειρότατον A Edd. || 8. ὅλων of the whole conj.; τινων of some P2 A. || 9. ἀπάνθησιν flowering out corr.; ἄνθησιν flowering A Edd. || 12. ἀπαθεῖς· ἀπαθεῖς δὲ καὶ αἱ unaffected; but unaffected also are the corr. Sch. syll.; ἀπαθεῖς δὲ καὶ αἱ U; ἀπαθεῖς δὲ αἱ A. || 13. ἐκπλαγέντα struck Sch. syll.; ἐκπλαγέντα U; ἐκπληγέντα astonished/struck A. || ἔκπηξις coagulation corr. Sch.; ἔκπηξις A Edd. — Chapter XV. ἀνδράχλη purslane Codices; ἀνδράχνη A Edd. || ἀνδράχλης U; ἀνδράχθης M; ἀνδράχνης A. || 2. ἡ ἀνδράχλη the purslane corr.; ὁ ἄνδραχλος Libri. || ὑποφύεται grows under corr.; ὑποφύει grows under A. || συκῆ fig tree U; συκαῖ fig trees A Edd. || ζῆν φασι — ἰδίαν they say to live — peculiar Thus I restored the passage from U. ζῆν φασί ποτε ταῦτα καὶ οὐκ ἀπόλλυσθαι τὸν φλοιὸν οἷον πωροῦσθαι ἰδίαν they say that these sometimes live and the bark does not perish but as it were hardens in its own way A.; ζῆν δὲ καὶ πτελέαν καὶ φύνικα· τῆς δὲ φιλύρας καὶ συμφύεσθαι τὸν φλοιὸν πλὴν μικροῦ· τῶν δὲ ἄλλων οἷον ποροῦσθαι ἰδίαν and the elm and palm tree live; and of the linden [the bark] grows together except for a little; and of others as it were hardens in its own way U, where the writing from the beginning ζῆν φασι ταῦτα is from A, and at the end καὶ I added. || καὶ ἢ π. and or p. UP2; καὶ π. A. — Chapter XVI. 1. ἄνωθεν καὶ from above and conj.; καὶ ἄνωθεν and from above A. || 4. τινὸς μὲν ζῆν τὸ δένδρον that the tree lives by some [part] conj.; τινὸς ἐὰν τοῦ δένδρου of some if of the tree, but ἐὰν in correction, U; τινος ἐξηρέθη τοῦ δένδρου of some [part] was taken from the tree A. || 5. δ’ ἐστὶν it is corr.; δὲ καὶ but also A Edd. || 6. ἐκχωρεῖν to give way conj.; εὐφορεῖν to bear well U; ἀφορεῖν to be barren A Edd.
1. δυσπεριαίρετος difficult to remove conj. Sch.; δυσπερικάθαρτος difficult to clean A Edd. || πᾶν all Codices; δὲ πᾶν but all A Edd. || 2. μάλιστ’ ἢ μόνον especially or only corr. with Sch.; μάλιστα μόνον especially only A. || καὶ ἥκιστα and least U alone provides. || 3. ὑπεναντίον opposing V; ὑπεναντίως opposingly A Edd. || 4. ἑκάστην each one V; ἕκαστον each thing A Edd.